нюанс русский

Перевод нюанс по-итальянски

Как перевести на итальянский нюанс?

нюанс русский » итальянский

sfumatura sottigliezza

Примеры нюанс по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нюанс?

Субтитры из фильмов

Есть только небольшой нюанс: Вас здесь никто не ждал.
Non fatevi trarre in inganno, qui non siete i benvenuti.
Если бы Глория поверила, что этот шантажист - простой жиголо. вечно нуждающийся в деньгах. и нашел хитрый способ получать их. Вобщем, ничего. так, нюанс.
Se Gloria potesse credere che questo stronzo è solo un gigolò. che l'ama, e che ha sempre bisogno di denaro. ed ha trovato questo mezzo ingegnoso per procurarselo. una nullità.
Мне нужно. - Мисс Старлин, подождите, маленький нюанс. - Успокойтесь.
Aspetti signora Starlin.
Этот нюанс очень важен, без него нам было бы трудно обойтись.
Ecco qua. Questo è il porto d'armi. Ineccepibile.
Это его хобби, но это с годами становится манией, он уже знает буквально каждый нюанс линии, светотени, цвета, формы, а это ведь и есть искусство перевоплощения.
È il suo passatempo. Ma negli anni diventa per lui un'ossessione. Apprende ogni sfumatura di luce, di colore, di ombreggiatura.
Я люблю вашу дочь и поэтому женюсь немедленно. А это совсем другое. - Улавливаете ли вы нюанс?
No, abbiamo immediatamente deciso di sposarci il che non è la stessa cosa, non so se lei afferra la sfumatura.
Учтите один нюанс: желательно, чтобы это дело имело отношение к Балканам и за ним должны стоять русские. Ну, может быть, французы.
È importante che sia legato ai Balcani e magari abbia alle spalle delle forze rosse o eventualmente francesi.
Ты знаешь все мои секреты, каждый нюанс моей духовной жизни.
Tu conosci ogni mio segreto.
Но есть один нюанс в поединках в клетке.
Ma c'è sempre un problema, se metti su un ring.
Нам открылся Интересный нюанс человеческого разума.
Cio' che e' interessante della mente e' che prendemmo degli atleti olimpici e li collegammo con apparecchiature sofisticate di biofeedback.
Это - тонкий грамматический нюанс.
E' una sottile sfumatura grammaticale.
Но, маленький нюанс, ОК?
Ma. un po' di sfumature, ok?
Есть еще один нюанс.
Ed ecco la difficolta'.
Всего один нюанс, ваш отец женат на вашей маме.
Beh, in primo luogo tuo padre e' sposato con tua madre.