нюанс русский

Перевод нюанс по-французски

Как перевести на французский нюанс?

нюанс русский » французский

nuance ton subtilité

Примеры нюанс по-французски в примерах

Как перевести на французский нюанс?

Субтитры из фильмов

Ещё один нюанс.
Autre chose.
Вобщем, ничего. так, нюанс.
Un rien. Vous voyez, une nuance.
Да, всё просто зашибись, но есть один нюанс. - Ну?
C'est fantastique, mais y a un hic.
Это очень важный нюанс.
Vu ou aperçu?
Этот нюанс очень важен, без него нам было бы трудно обойтись.
Voilà le port d'arme, irréprochable!
Учтите один нюанс: желательно, чтобы это дело имело отношение к Балканам и за ним должны стоять русские.
Essayez si possible d'y impliquer les Balkans. Sous-entendez des agissements russes.
Маленький нюанс.
Nuance.
Вот в чём нюанс. А почему не хотите? Наверное, потому, что я не подхожу для брака.
J'ai peur de ne pas etre a la hauteur.
Ты знаешь все мои секреты, каждый нюанс моей духовной жизни.
Tu connais mes secrets, mes moindres nuances psychiques.
Тут слышен практически каждый нюанс каждого инструмента.
On perçoit les nuances de chaque instrument.
Но чтобы решить эту шараду, нужна тонкость, грация, нюанс.
Mais il me faudra faire preuve de subtilité, de nuance, de grâce.
Я действительно горд, что я американец. потому что это очень тонкий психологический нюанс угнетения. Диктатор на твоих деньгах.
J'étais fier d'être américain, parce que c'est une oppression psychologique très subtile, avoir un dictateur sur sa monnaie.
Но есть один нюанс в поединках в клетке. Иногда бывает нужно открыть клетку.
Mais le truc avec les combats en cage, c'est que quelques fois, il faut savoir ouvrir cette cage.
Нам открылся Интересный нюанс человеческого разума.
Une chose très interessante concernant l'intellect.