обеспокоенность русский

Примеры обеспокоенность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обеспокоенность?

Простые фразы

Я прекрасно понимаю вашу обеспокоенность.
Comprendo perfettamente la vostra preoccupazione.

Субтитры из фильмов

Вы разделяете мою обеспокоенность ситуацией с валерианцами?
Lei condivide i miei timori sulla situazione Valeriana?
Обеспокоенность?
Timori?
Констебль Одо и капитан Сиско выражали схожую обеспокоенность.
Odo e Sisko hanno espresso la stessa preoccupazione.
Ваша обеспокоенность естественна. Хочу вас заверить,...что до продажи спермы мы ведем доноров не менее года.
Tutti i vostri dubbi sono normali, tuttavia voglio dirvi che prima di cedere lo sperma alle nostre clienti, testiamo i donatori per almeno un anno.
Теперь ты поймешь нашу обеспокоенность.
Forse ora potete vedere la nostra preoccupazione.
Мне понятна твоя обеспокоенность.
Sapete, io li capisco gli ammutinamenti.
Я высказывала свою обеспокоенность этим планом. обратить Рейфов в людей, еще до эксперимента на Майкле.
Ho espresso le mie reticenze su questo piano di trasformare i Wraith in umani prima dell'esperimento su Michael.
Просто семейное собрание,. где каждый сможет высказать свою обеспокоенность и быть услышанным.
Solo. Una riunione di famiglia, in cui tutti possano esprimere le loro preoccupazioni ed essere ascoltati.
Оливия, я понимаю вашу обеспокоенность, и то, почему вы не хотите чтобы Софи возвращалась в гимнастику.
Olivia, capisco le tue preoccupazioni e perche' non vuoi che Sophie ritorni in palestra.
И я обязан выразить свою обеспокоенность доктору Уэллсу и другим врачам, кто вас здесь лечит.
E sono obbligato a esprimere la mia preoccupazione al dottor Wells e al resto del team, qui.
Психологическая анкетирование выявило чрезмерную обеспокоенность физическим здоровьем, трудности с засыпанием и пробуждением.
La valutazione del dolore ha mostrato un'ansia eccessiva per la propria salute, difficolta' a dormire, a uscire dal letto.
Мы прочитали ваше предложение, мистер Гампорт, и мы ценим вашу обеспокоенность.
Abbiamo letto il suo rapporto, signora Gumport, e comprendiamo la sua preoccupazione.
Я понимаю обеспокоенность вашего правительства, но в нашей судебно-медицинской лаборатории он в безопасности.
Comprendo la preoccupazione del vostro governo, ma si trova al sicuro nel nostro laboratorio medico-legale.
Тем не менее, недавно высказывалась обеспокоенность относительно того, как эти важные ресурсы добываются.
Recentemente, comunque, la gente si preoccupa dei metodi di esplorazione di queste risorse.

Из журналистики

Таким образом, обеспокоенность предполагаемым негативным воздействием политики количественного послабления в основном раздута, и нет ничего особо сложного в том, чтобы в нужный момент повернуть процесс вспять.
Di conseguenza, i timori sui presunti effetti nocivi del QE sono eccessivi, e non c'è nemmeno nulla di così allarmante in un cambio di rotta finale.
Подобная обеспокоенность народной легитимностью несовместима с политикой, принятой в еврозоне, которая никогда не являлась демократическим проектом.
Tale preoccupazione per la legittimità popolare è incompatibile con la politica dell'Eurozona, che non è mai stato un progetto democratico.
Но могут быть и большие возможности для роста, учитывая две тенденции в Азии: рост затрат на заработную плату и растущая обеспокоенность у западных клиентов аутсорсинга насчет стойких культурных и языковых проблемах.
Ma potrebbe esserci un margine di crescita ancor più ampio, considerati i due trend in Asia: i crescenti costi salariali e il crescente timore tra i clienti di outsourcing in Occidente sulle persistenti questioni culturali e linguistiche.
Незначительных изменений текущих условий вряд ли будет достаточно, чтобы отреагировать на технологические силы, снизить социальную напряженность и обеспокоенность молодых людей или решить проблему растущего финансового бремени.
I cambiamenti marginali alle disposizioni esistenti non saranno sufficienti a rispondere alle forze tecnologiche, ridurre le tensioni sociali e i timori dei giovani o ad affrontare i crescenti oneri fiscali.
В то же время, эта повышенная обеспокоенность также несет в себе опасности, поскольку мы не знаем, приведет ли это к чрезмерной реакции общественности внизу.
Allo stesso tempo, però, essa nasconde anche dei pericoli, ovvero l'incognita di una forte reazione al ribasso.
КЕМБРИДЖ - Центральные банки крупнейших стран мира продолжают выражать обеспокоенность побочным инфляционным эффектом от предпринимаемых ими попыток борьбы с экономическим кризисом.
CAMBRIDGE - Le principali banche centrali del mondo continuano a manifestare timori per le spinte inflazionistiche provenienti dagli interventi tesi alla lotta contro la recessione.

Возможно, вы искали...