ограничение русский

Перевод ограничение по-итальянски

Как перевести на итальянский ограничение?

ограничение русский » итальянский

limitazione restrizione vincolo circoscrizione

Примеры ограничение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ограничение?

Простые фразы

Ты знаешь, какое здесь ограничение скорости?
Sai qui quali sono i limiti di velocità?

Субтитры из фильмов

Да, это было бы естественно, но. Мне кажется, что любовь - это ограничение личности.
Sarebbe naturale, ma. lo credo che I'amore limiti una persona.
Есть лишь одно ограничение. Я бы сказал, что единственный закон нашего государства. это абсолютное уважение индивидуальностей других людей.
Direi che è l'unica legge del nostro Stato ed è il totale rispetto dell'individualità altrui.
Вы знаете, какое ограничение скорости?
Non ha visto il limite di velocità?
У нас есть ограничение. От коричневого пояса и выше.
È per cinture marroni o nere.
Не знаю, как у вас в Неваде, а у нас тут есть ограничение скорости.
Ti brucia qualcosa? Non so in Nevada, ma qui c'è un limite.
Фильм имеет ограничение по возрасту.
Non è un film per bambini.
Предубеждения и ограничение желаний - это то, на чём зиждется власть.
I pregiudizi e la repressione dei bisogni sono i modi del dominio.
Ваши системы не могут преодалеть скоростное ограничение спутниковой связи?
Non si riescono a superare le limitazioni dell'ampiezza..di banda dei palmari.
Ограничение инцидента путем его локализации, это их единственный надежный план, в случае каких-либо срывов. во избежании возможного заражения.
Contenere l'incidente è l'unico piano valido che hanno in caso di fallimento. contro una possibile contaminazione.
Ограничение рождаемости.
Controllo demografico.
Ограничение и контроль.
Contenimento e controllo.
Знаешь, продавец сказал, что у него ограничение на количество звонков в месяц, так что пользуйся разумно.
Lo sai. il tizio del negozio ha detto che puoi usare solo un tot di minuti al mese, quindi. usali saggiamente.
Ограничение веса на аппарате МРТ - 450 фунтов.
Il peso limite della macchina per la risonanza e' di 205 Kg.
Ограничение - 350.
Il limite e' 160.

Из журналистики

Австралия и другие страны уже создали модели для контроля над ним: регулирование и ограничение прав на владение оружием для специально утвержденных целей.
L' Australia ed altri paesi forniscono esempi sul modo in cui agire: regolare il possesso delle armi e limitarlo agli usi consenti.
Учитывая хрупкое и неустойчивое политическое и социальное положение дел, слабую экономику и крайнее ограничение в финансах, дальнейший прогресс Гаити остается далеко от уверенного.
Vista la fragilità politica e sociale che ancora permane, l'economia debole e le difficoltà finanziarie, il progresso di Haiti rimane incerto.
Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов.
I governi dovrebbero anche lavorare per migliorare la conformità fiscale e ridurre l'evasione, il che richiede la limitazione dell'autorità discrezionale dei funzionari.
Угольные компании и их союзники утверждают, что ограничение производства угля привело бы к отключению освещения в сельских общинах, так как бедные страны не смогут строить крупные и дешевые электростанции.
Le imprese carboniere ed i loro alleati sostengono che limitare la produzione di carbone ostacolerebbe la diffusione dell'energia elettrica nelle aree rurali impedendo di fatto ai paesi poveri di costruire grandi centrali elettriche a basso costo.
Основным объяснением недавнего впечатляющего роста экспорта Германии считается ограничение в росте заработной платы.
Il motivo principale della notevole performance della Germania nelle esportazioni risiede nel controllo dei salari.
И факты свидетельствуют об еще большем косвенном эффекте: ограничение внедрения ИКТ замедляет экономический рост.
Inoltre, è dimostrato che esse hanno un effetto indiretto ancora maggiore poiché limitare l'utilizzo delle suddette tecnologie deprime la crescita.
Одним из подходов к финансовому регулированию, подкрепленным аргументами различной степени убедительности, является ограничение размера и сферы деятельности финансовых учреждений.
Uno degli approcci per un nuovo sistema di vigilanza finanziaria, sostenuto da diverse argomentazioni convincenti, prevede di limitare dimensioni e libertà di azione delle istituzioni finanziarie.
Следующий горячо обсуждаемый аргумент заключается в том, что ограничение размера банков и сфер их деятельности не потребует больших затрат в плане осуществления этой идеи.
Il secondo argomento, spesso oggetto di dibattito, sarebbe quello secondo cui limitare dimensioni e libertà d'azione delle banche avrebbe costi relativamente bassi in termini di performance.
Еще одним подходом, по которому в принципе существует согласие, является ограничение левериджа.
La seconda proposta, su cui in linea di principio vi è sostanziale accordo, è quella di limitare il livello di indebitamento.
Проблема в том, что ограничение как правило, обычно было интерпретировано в виде поддержания подавляющего военного превосходства США.
Il problema è che la copertura viene comunemente interpretata come strumento per sostenere la schiacciante egemonia militare americana.
Одним простым шагом могло бы быть ограничение хождения банкнот номиналом 100 долларов, которые в основном используются в теневой экономике.
Un passo semplice sarebbe quello di limitare la circolazione dei biglietti da 100 dollari, di solito impiegati nell'economia sommersa.
Ни одно реальное усилие по борьбе с глобальным потеплением при помощи снижения выбросов углекислого газа не может игнорировать данное фундаментальное ограничение.
Nessun intervento realistico per combattere il riscaldamento globale tagliando le emissioni di carbonio può ignorare questo limite fondamentale.
Проблема с торговой защитой состоит в том, что ограничение иностранной конкуренции, также означает предотвращение доступа к предоставлению сведении и ноу-хау.
È stato l'argomento alla base delle strategie tese a sostituire l'import, che utilizzano le barriere commerciali come principale strumento politico.
С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение.
Questa condizione è praticamente inutile per contenere la portata dell'inganno.

Возможно, вы искали...