ограниченный русский

Перевод ограниченный по-итальянски

Как перевести на итальянский ограниченный?

ограниченный русский » итальянский

limitato scarso meschino limitai intollerante illiberali illiberale gretto alla fine

Примеры ограниченный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ограниченный?

Субтитры из фильмов

Казалось бы, нельзя бояться смерти, но мой ограниченный разум отказывается верить, что я умру.
Ma se non ci credo fino alla fine, fino all'ultimo momento, non morirò mai.
У русских уже существовала очень интересная теория, но у нее был, так сказать, ограниченный радиус действия.
I russi avevano una loro teoria che era buona, ma che aveva un segnale limitato. Dai una occhiata qui.
Как поступаем? Фантазируем. У нас ограниченный взгляд на вещи.
Giudichiamo la nostra vita in base a una visione limitata della verità.
Внутренняя разведка - департамент компетентный, но ограниченный в средствах. Так на какой департамент вы работаете?
Il Dipartimento Affari Interni è un reparto competente, ma limitato.
Ограниченный.
Limitato.
Ограниченный доступ.
Accesso limitato.
Ты такой ограниченный!
Sei proprio uno qualunque.
Ограниченный выпуск. Подарок от мужа на годовщину свадьбы.
Un piccolo regalo di anniversario da mio marito.
Да. А все потому, что ты бездушный и ограниченный.
Perché sei insensibile e supeiciale.
У телепорта ограниченный радиус.
Il teletrasporto ha campo limitato.
Мой ограниченный ум опаздывает на совещание.
La mia piccola mente è in ritardo per una riunione.
Мистер Гриффин, у нас ограниченный запас вакцин.
Signor Griffin, abbiamo pochi vaccini ancora.
Ограниченный вход.
NON SONO AMMESSI OGGETTI IN METALLO.
Мы знаем, что антиприорское устройство лишит его силы на ограниченный срок.
Sappiamo che il dispositivo Anti-Priore controllera' il suo potere per un tempo limitato.

Из журналистики

Не зная всех возможных альтернатив, мы не можем сформировать ограниченный, тестируемый набор четких гипотез.
Senza conoscere tutte le possibili alternative, non siamo in grado di formulare un insieme finito di ipotesi chiare e verificabili.
Около 800 миллионов человек во всем мире имеют ограниченный доступ к службам экстренной помощи, и ситуация не изменится в обозримом будущем, поскольку нет достаточных средств для создания дорог, которые обеспечили бы доступ к их поселениям.
Circa 800 milioni di persone in tutto il mondo hanno accesso limitato ai servizi di emergenza, e la situazione non cambierà nel futuro immediato, perché non ci sarà sufficiente denaro per costruire strade destinate a connetterle.
Но, учитывая ограниченный интерес членов Европейского Союза к дальнейшей передаче компетенции (и лакомых международных постов) на уровень ЕС, шансы того, что это решение будет превалировать, кажутся весьма отдаленными.
Ma, dato lo scarso interesse dei membri dell'Unione Europea a trasferire ulteriori competenze (e posizioni internazionali di peso) a livello europeo, le probabilità che questa soluzione prevalga sembrano scarse.
И дело не только в том, что вакцины не являются общедоступными; но и в том, что женщины в этих странах имеют ограниченный доступ к обследованию и лечению.
Ciò accade non solo perché i vaccini non sono prontamente reperibili, ma anche perché le donne in questi Paesi hanno un accesso limitato agli esami di screening e ai trattamenti.
Такие сертификаты являются еще более важными для развивающегося мира, учитывая ограниченный доступ к профессионалам в сфере психического здоровье.
Una preparazione di questo tipo assume un'importanza ancora maggiore nel mondo in via di sviluppo, data la limitata disponibilità di professionisti della salute mentale.
Опыт также показал, что программы по переобучению имеют лишь ограниченный успех.
L'esperienza ha altresì dimostrato che i programmi di riqualificazione garantiscono solo un successo limitato.
Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха. Утра и вечера уходят на долгие поездки на работу и обратно по загрязненным шоссе.
Si sentono poco sicuri a girare per le strade poco illuminate ed hanno un accesso limitato ai parchi o alle strutture ricreative e perdono intere mattinate e serate facendo i pendolari in autostrade piene di smog.

Возможно, вы искали...