осторожность русский

Перевод осторожность по-итальянски

Как перевести на итальянский осторожность?

осторожность русский » итальянский

prudenza cautela circospezione precauzione oculatezza ponderatezza oculavezza consideratezza avvertenza avvedutezza accortezza

Примеры осторожность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский осторожность?

Субтитры из фильмов

И если я приняла твою осторожность за непорядочность, то вина на мне.
E se sono stata troppo affrettata nel confondere la tua cautela per disonestà. allora la colpa è mia.
Можешь положиться на мою осторожность.
Puoi contare sulla mia discrezione.
Она теряет осторожность, и делай с ней, что хочешь.
Quando una donna ride è disarmata e potete farne quello che volete.
Но спустя некоторое время, она стала терять осторожность.
Ma dopo un po' diventò imprudente.
Да, осторожность не повредит.
Oh, sì, tu. Non si può essere troppo prudenti.
Знаете, в наше время лишняя осторожность не повредит.
Non si è mai troppo prudenti, di questi tempi.
Я же вам говорил, что надо соблюдать осторожность!
Ti avevo detto di stare accorto!
Осторожность лишней не бывает.
Perché rischiare? - Non si è mai troppo prudenti.
Мне надо соблюдать осторожность.
Non mi fido!
Осторожность и недоверие.
Sfiducia e sospetto.
Осторожность не помешает.
Bisogna fare attenzione.
Все же, это не аэропорт в Тель-Авиве! - К чему такая осторожность?
Neanche all'aeroporto di Tel Aviv mi hanno tastato così bene.
Ну, в письме я не зря говорил о необходимости соблюдать осторожность.
Beh, la mia lettera ha la necessità della discrezione.
Осторожность.
Prudenza.

Из журналистики

В то же время, правительства, которые гарантируют банковские обязательства, должны требовать, чтобы банки проявляли большую осторожность, чем они бы делали это по своему собственному усмотрению.
I governi che garantiscono le passività bancarie, invece, devono richiedere che i banchieri esercitino una maggiore prudenza rispetto a quanto già non facciano.
Между тем, политики должны проявлять осторожность при интерпретации падения цен на золото как вотума доверия их действиям.
Nel frattempo, però, i politici devono essere cauti nell'interpretare la caduta dei prezzi dell'oro come un segno di fiducia nel loro operato.
Следовательно, полагаться на низкую вероятность таких событий, на национальные политики, осторожность частных компаний, а также на мониторинг со стороны регуляторных органов, по-видимому, является недостаточным для предотвращения катастроф.
Di conseguenza, affidandosi alle basse probabilità di eventi estremi, le politiche nazionali, la prudenza degli attori privati e i controlli dei regolatori non sembrano essere sufficienti a prevenire le catastrofi.

Возможно, вы искали...