перепрыгивать русский

Перевод перепрыгивать по-итальянски

Как перевести на итальянский перепрыгивать?

перепрыгивать русский » итальянский

saltare scavalcare balzare

Примеры перепрыгивать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский перепрыгивать?

Субтитры из фильмов

Перепрыгивать с дерева на дерево, пока они спускаются по могучим рекам Британской Колумбии.
Saltare da un tronco all'altro mentre galleggiano nei potenti fiumi della British Columbia.
И можно узнать, какая такая религия учит. перепрыгивать через костры?
Qua-quale religione po-possono imparare. sa-saltando sul fuoco?
Это моя машина, и мы не будем перепрыгивать не через какие речки.
Forse non avete capito! Questa è la mia macchina e non salteremo nessun fiume!
Зачем мне понадобилось перепрыгивать тот турникет?
Perche' ho dovuto saltare quel tornello?
Как только услышал Люк Дэвид Адлер, пришлось подниматься и перепрыгивать через всех.
Sento solo Luke David Adler. Ho avuto modo di conoscerlo. Devo incontrarmi con questa gente.
Но я. я еще не встала в очередь. Я не хочу перепрыгивать через очередь. Я только что заполнила форму.
Ma. non mi sono messa in fila, io. io non voglio saltare la fila, ho solo riempito il modulo.
Он может поймать пулю, остановить несущийся поезд. И легко перепрыгивать высокие дома.
Può afferrare una pallottola, fermare un treno in corsa e può saltare alti edifici facendo un solo balzo!
Ага, а городские супер-самураи могут перепрыгивать через здания?
Nemmeno l'ultimo Samurai cittadino puo' saltare oltre un palazzo, okay?
Но, сынок, нельзя перепрыгивать через ступеньку.
Ma e' questo il lavoro che ti si presenta adesso.
Это единственная фигура, которая может перепрыгивать через другие.
L'unico pezzo che puo' saltare gli altri.
Как может не понравиться парень, который думает, что может перепрыгивать высокие здания одним прыжком?
Come si fa a non amare uno convinto di poter saltare su un palazzo con un balzo?
У тебя может и нет рентгеновского зрения или способности перепрыгивать высотные здания одним прыжком, но у тебя есть впечатляющие достижения.
Magari non hai la visione a raggi x o l'abilità di saltare da un palazzone all'altro con un unico balzo, ma possiedi delle qualifiche alquanto ammirevoli.
Вы. вы будете просто перепрыгивать с одной полосы на другую, так что. Оу, звучит хреново.
Potresti anche ritrovarti a saltare da una corsia all'altra, quindi.
Я не хочу больше играть в тупые шашки, и перепрыгивать, перепрыгивать, снова перепрыгивать.
Non voglio giocare a quella stupida dama. - Hai detto che avremmo giocato a dama. - Mangia, mangia, mangia.

Возможно, вы искали...