saltare итальянский

прыгать

Значение saltare значение

Что в итальянском языке означает saltare?

saltare

sollevarsi da terra con uno slancio del corpo  "Non guardare giù" mi disse saltando salire, scendere o superare un ostacolo con un salto  Saltammo sul letto passare da un punto ad un altro nella lettura, tralasciando delle parti  Saltiamo da pagina 30 a pagina 35 staccarsi  Mi è saltato via un bottone (gergale) guastarsi  É saltato il salvavita superare un ostacolo con un salto  Saltai la pozzanghera non fare qualcosa che solitamente si fa  Ieri ha saltato la scuola tralasciare delle parti durante la lettura  Il terzo capitolo era irrilevante quindi l'ho saltato sottoporre un alimento a cottura veloce, a temperatura elevata, in un tegame con del condimento  Transitivo: 4. sottoporre un alimento a cottura veloce, a temperatura elevata, in un tegame con del condimento

Перевод saltare перевод

Как перевести с итальянского saltare?

Примеры saltare примеры

Как в итальянском употребляется saltare?

Простые фразы

Per tre anni ha frequentato la scuola superiore, senza saltare un giorno o arrivare in ritardo una volta.
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня и ни разу не опоздав.
Saltare da un lavoro all'altro non era comune in Giappone quanto lo era in America.
Скакать с одной работы на другую в Японии не было таким обычным делом, как в Америке.
La ragazza aveva paura di saltare giù dal tetto.
Девушка боялась прыгать с крыши.
Il nemico ha fatto saltare in aria il ponte.
Противник подорвал мост.
Clicca qui per saltare questo annuncio.
Нажми сюда, чтобы пропустить эту рекламу.
Non riesco a saltare quel fosso.
Я не могу перепрыгнуть через ту канаву.
Ti farò saltare la testa.
Я тебе снесу голову.
Tutti i bambini amano correre e saltare.
Все дети любят бегать и прыгать.
Scusati o ti faccio saltare le cervella.
Извинись, или я вышибу тебе мозги.
Tom non avrebbe dovuto saltare le lezioni.
Тому не стоило прогуливать уроки.
Tom non avrebbe dovuto saltare le lezioni.
Тому не стоило пропускать занятия.

Субтитры из фильмов

Il vostro uomo si è vendicato riferendo alla Divisione Attività Speciali che stavate per fargli saltare l'intera operazione.
Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности.
Se non fosse stato per quella mosca, mi avrebbero fatto saltare la testa.
Если бы я не кинулся на муху, мне бы разнесло голову.
Il vostro centro di comunicazione è appena stato fatto saltare in aria.
Ваш центр связи только что взорвался.
Far saltare un centro di comando. vi sembra un pacifico WOC?
Взрыв центра управления кажется вам мирной мерой при проведении МВЧ?
Sai, se mi avessero fatto saltare in un cassonetto e rintracciare un uovo di plastica che era stato spinto su per il colon di un confratello, sarei uscito dal set.
Знаешь, если бы меня заставили лезть в помойку и искать там пластмассовое пасхальное яйцо, которое вылезло из задницы какого-то богатенького сынка, я бы ушел с площадки.
Devo saltare in sella.
Возьму велосипед.
Certo, con 18 tori pronti a saltare addosso ad ogni idiota che ci si avvicinasse.
Конечно, и 18 копов, готовых заломать любого, кто подойдет к нему на 10 ярдов.
Li fa saltare su.
Он причина этих конвульсий.
Potrei saltare giù dalla finestra.
Они меня не увидят. Сядь.
Può saltare questa parte.
Это можно опустить.
Zitta, o ti faccio saltare i denti.
Заткнись, а то получишь по зубам.
Lui ci farebbe saltare, e tu gli passi la dinamite.
Он разнесет нас, и ты сам всучил ему динамит.
Forse quest'inverno possiamo saltare su un treno merci per la Florida.
Давай зимой рванём во Флориду.
Ditegli che lo prenderemo a costo di far saltare l'isolato.
Скажите, мы в любом случае возьмём его.

Из журналистики

La scarsità di risorse fondamentali impone loro di fare scelte difficili, come ritirare i bambini dalla scuola o decidere quale membro della famiglia può permettersi di saltare un pasto.
Дефицит заставляет их делать трудные выборы, такие как переводить их детей из школы на домашнее обучение или решать, какие из членов семьи могут позволить себе пропустить еду.
E gli estremisti sono bravi a saltare sulla schiena delle ingiustizie politiche.
И экстремисты хороши в нападениях на политические обиды.

Возможно, вы искали...