погашение русский

Перевод погашение по-итальянски

Как перевести на итальянский погашение?

погашение русский » итальянский

rimborso ammortamento

Примеры погашение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский погашение?

Субтитры из фильмов

Весь доход леди Линдон уходил почти без остатка на их погашение.
E la rendita di Lady Lyndon fu intaccata quasi irrimediabilmente. per soddisfare le sue richieste.
Вот деньги в погашение годовой задолженности. приюта Св. Елены из Каламета, Иллинойс.
Questi sono per le tasse. dell'Orfanotrofio di Sant'Elena.
Он рисковал потерять именье, остаток денег ушел бы на погашение долгов.
Era diseredato. senza un soldo e indebitato fino al collo.
Сейчас платеж в погашение долга сделан, и все равно этого мало.
Bisognava coprire il pagamento finale, e nessuno fattura abbastanza, e non c'erano abbastanza soldi.
Ну, без доходов отца, погашение ипотечного кредита. Я не хочу переезжать.
Senza gli introiti di suo padre, il mutuo e'.
Мы взяли из этих денег сумму на погашение закладной.
Ci siamo presi la nostra parte e questo e' quel che e' rimasto.
В обмен на погашение долгов налоговой службе королева Софи-Энн любезно согласилась стать моей женой.
In cambio dei soldi che deve al fisco, la regina Sophie Anne, ha gentilmente accettato la mia proposta di matrimonio.
Погашение ипотеки, с девяти до пяти, постоянное изводящее чувство духовной пустоты.
Pagare il mutuo, il lavoro dipendente, un persistente fastidioso senso di vuoto spirituale.
И хочешь перевести зарплату на погашение ремонта?
Applico la stessa politica con tutti, nessuno escluso.
Большая часть ушла на погашение долгов, которые ты накопила за прошлые годы. Ты вложила большую сумму в магазин.
Beh, una grossa parte ha coperto i debiti che avevi contratto negli ultimi 3 anni, ne hai spesi un bel po' per il negozio.
Может быть я просто хочу внести свой вклад в погашение государственного долга.
Beh, magari voglio fare la mia parte per ripianare il debito pubblico. Anche io.
Как продвигается погашение?
Come va con la restituzione?
Ну Я нашел способ на погашение Мой щедрость.
Molto bene dunque. e' tempo di trovare un modo per te per ripagare la mia. generosita'.
Мы все привержены краткосрочное погашение кредита.
Siamo tutti obbligati a rimborsi di prestiti a breve termine.

Из журналистики

Другим является то, будут ли они благоразумно инвестировать деньги, тем самым обеспечивая быстрое погашение.
Un altro è costituito dalla capacita di investire i soldi con prudenza, consentendo in tal modo rimborsi tempestivi.
Тюрьмы должников девятнадцатого века были неудачными, негуманными и не совсем помогали обеспечить погашение долгов.
Il carcere per i debitori, una misura in vigore nel secolo XIX, si rivelò un metodo fallimentare e tanto disumano quanto inefficace ai fini della garanzia del rimborso.
Погашение на условиях Гриесы опустошило бы экономику Аргентины.
Un rimborso alle condizioni stabilite da Griesa avrebbe effetti devastanti sull'economia argentina.
Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост. Поэтому быстрая налогово-бюджетная консолидация может быть обречена на провал.
Non esistono soluzioni facili: ripagare il debito privato e pubblico nello stesso momento deprime la crescita, rendendo controproducente un consolidamento fiscale rapido.

Возможно, вы искали...