подземелье русский
Перевод подземелье по-итальянски
Как перевести на итальянский подземелье?
Примеры подземелье по-итальянски в примерах
Как перевести на итальянский подземелье?
Субтитры из фильмов
Может, это месть всех пропавших душ, замученных, истощённых и убитых в подземелье замка.
Perciò forse è la vendetta di tutte quelle anime perdute. che sono state torturate, affamate e uccise nelle segrete del castello.
И вот однажды нужно было бросить бомбу в подземелье.
Così una volta deve mettere una bomba in un sotterraneo per farlo saltare.
Надежда В МРЗЧНОМ подземелье.
Speranza in oscuri sotterranei.
Полицейские перекрыли вход в подземелье.
Ci sono le guardie. Hanno bloccato il sottopassaggio.
Это в подземелье.
I sotterranei vanno a fuoco!
Ступеньки в подземелье.
Ma guarda, delle scale! C'è un passaggio che porta nei sotterranei.
Тогда вернемся назад в подземелье.
Allora torniamo ai magazzini della cripta.
С особенной силой я испытал всё это однажды ночью, на седьмой или восьмой день после того, как мы снесли тело леди Мэдилейн в подземелье.
Sperimentai la potenza di tali sensazioni la notte tra il settimo e l'ottavo giorno dopo la deposizione di lady Madeline nella cripta.
Войдя внутрь, мы должны найти вход в подземелье.
Una volta entrati dobbiamo trovar'e l'ingresso delle catacombe.
Ужасное, темное подземелье.
In un terribile, buio dimenticatoio.
Если мессир Годфруа не вернется, мы тебя замуруем живьем в подземелье замка, вместе с твоей проклятой книгой заклинаний.
Se Goffredo non torna, sarai murato vivo nel castello.
Ты с самого начала знал, где вход в подземелье?! Ты думаешь, что мы можем найти сокровища семьи Монмирай?
Credi che scopriremo il tesoro dei Montmirail?
Вам не знакомо подземелье?
Sapeva del sotterraneo? - No.
Я вас предупреждаю. Все, что будет найдено в этом подземелье, принадлежит отелю, какова бы ни была эта сумма!
Quello che sta nel sotterraneo è proprietà dell'hotel!