полезный русский

Перевод полезный по-итальянски

Как перевести на итальянский полезный?

Примеры полезный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский полезный?

Простые фразы

Мед - очень полезный продукт, но у многих людей на него аллергия.
Il miele è un prodotto molto sano, ma molte persone ne sono allergiche.
Плавание - очень полезный навык.
Il nuoto è un'abilità molto utile.
Татоэба - крутой и полезный сайт.
Tatoeba è un sito figo e utile.

Субтитры из фильмов

Такой полезный.
Davvero utile.
Она просто полезный друг.
È un'utile amica.
Небольшой полезный гаджет, а?
Un aggeggio utile, eh?
Ну, на случай того, что ЮНИТ найдет нас прежде, чем ракета будет готова, хотя это маловероятно, из тебы бы получился очень полезный заложник, помни это.
Ebbene, nel caso, nel caso altamente improbabile che la UNIT ci trovi prima che il missile sia pronto, sareste un ostaggio molto utile, ricordati questo.
Еще один полезный совет из Альманаха Комитета.
Un altro prezioso consiglio dall'almanacco del Comitato.
Но я могу одолжить вам очень полезный инструмент.
Ma posso prestarvi uno strumento molto utile.
Греческий - очень полезный язык.
Il greco è molto utile.
Скорей всего, он не такой полезный, как тебе кажется. Если это - тот самый Райкер, о котором я слыхал.
Non sarà cosi utile se è il Riker di cui ho sentito parlare.
Полезный трюк если ты находишся на корабле в течение месяца.
È utile. se devi passare un mese SU Una nave.
Нельзя напрямую использовать эту информацию. Это просто полезный справочник.
Non ci interessa l'informazione, ma solo dove può portarci.
Как бы плохо для Лидии все не обернулось, мы должны извлечь для себя полезный урок - потеря целомудрия для девушки непоправима.
Per quanto il caso sia infelice per Lydia, dobbiamo trarne quest'utile insegnamento: che la perdita di virtu' in una donna e' irreparabile.
Тут на самом деле, кроме привидений. мало кто остался хоть как-то полезный.
Ormai è una città fantasma. Lo sceriffo non conta niente.
Вы можете дать мне полезный совет?
Mi darai dei consigli?
Пора тебе самому дать себе полезный совет.
Forse è il momento di qualche consiglio.

Из журналистики

Это полезный опыт, дающий мне большую надежду на полный успех в решении таких глобальных проблем, как бедность, экологические угрозы и вооруженные конфликты.
È un'esperienza appagante, che dà speranza a chi intende raggiungere risultati importanti nella risoluzione di problemi globali come povertà, minacce ambientali e conflitti violenti.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
In ciò sta un'altra spiegazione che giustifica la tiepida crescita dell'occupazione, nonché una salutare lezione di politica.
В этой связи можно отметить ещё один полезный эффект.
Esiste poi un altro vantaggio in questo senso.
Полезный способ понять мировую экономику представлен в качестве элегантной теории в знаменитой книге Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке.
Un metodo utile per capire l'economia mondiale è l'elegante quadro presentato da Thomas Piketty nel suo acclamato libro Capital in the Twenty-First Century.

Возможно, вы искали...