послезавтра русский

Перевод послезавтра по-итальянски

Как перевести на итальянский послезавтра?

послезавтра русский » итальянский

dopodomani posdomani domani l'altro

Послезавтра русский » итальянский

The Day After Tomorrow - L’alba del giorno dopo

Примеры послезавтра по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский послезавтра?

Простые фразы

Я должен завершить мою работу до послезавтра.
Devo finire il mio lavoro per dopodomani.
Приходи повидать меня послезавтра.
Vieni a trovarmi dopodomani.
Послезавтра у Марины день рождения.
Dopodomani Marina compie gli anni.
Послезавтра у Марины день рождения.
Dopodomani è il compleanno di Marina.
У вас не найдётся свободного времени послезавтра?
Voi avete del tempo libero dopo domani?
Послезавтра суббота.
Dopodomani è sabato.
Послезавтра пятница.
Dopodomani è venerdì.
Послезавтра четверг.
Dopodomani è giovedì.
Послезавтра среда.
Dopodomani è mercoledì.
Послезавтра вторник.
Dopodomani è martedì.
Послезавтра понедельник.
Dopodomani è lunedì.
Билет на послезавтра можно купить и завтра.
Il biglietto per dopodomani si può comprare anche domani.
Я завтра буду в Берлине, а послезавтра в Гамбурге.
Domani sarò a Berlino e dopodomani ad Amburgo.
Я завтра умру, поэтому послезавтра буду занят.
Domani morirò, cosicché dopodomani sarò occupato.

Субтитры из фильмов

А послезавтра.
E dopodomani.
Ну, послезавтра, какая разница.
Beh, dopodomani, qual è la differenza?
Возвращайтесь в аббатство и начинайте приготовления для коронации. Здесь, в Ноттингеме, послезавтра.
Ritorna all'abbazia e preparati a proclamarmi re qui a Nottingham, dopodomani.
Я знаю, чем буду заниматься завтра, послезавтра, в следующем году.
Mary, io so cosa farò domani, e i giorni a venire!
Я знаю, чем буду заниматься завтра, послезавтра в следующем году, всегда.
Io so cosa farò domani, il mese prossimo e quest'altro anno.
Я буду здесь завтра. послезавтра. каждый день!
Verrò qui domani,il giorno seguente. ogni giorno.
Билет в Уругвай на послезавтра. Вы получили его?
Devi andare in Uruguay.
Я сам позвоню завтра или послезавтра.
No, telefono io domani o dopodomani.
Хорошо, послезавтра.
Va bene, dopodomani.
Вернемся завтра или послезавтра. Прежде, чем вернется твой муж.
Torniamo prima che arrivi tuo marito.
Видимо, послезавтра.
Intende nei prossimi giorni?
Я хотела отправить вам деньги по почте завтра-послезавтра. Но вы знаете, как бывает. Я еще неполучила деньги за экзамены.
Pensavo di spedirlo domani, ma non ho ancora ritirato gli straordinari.
Знаете, послезавтра занятия. Для нас и для вас так только лучше.
Le lezioni riprendono domani.
Здесь завтра или послезавтра будут.
Domani o dopodomani saranno qui.

Возможно, вы искали...