предотвращение русский

Перевод предотвращение по-итальянски

Как перевести на итальянский предотвращение?

предотвращение русский » итальянский

prevenzione lo scongiurare allontanamento preclusione evitazione evitamento

Примеры предотвращение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский предотвращение?

Субтитры из фильмов

Предотвращение международного кризиса и неудачная поимка Сонеджи.
Avete evitato una crisi internazionale e per poco..
Предотвращение чего-то не меняет факта что это что-то должно было произойти.
Evitare che cadesse non cambia il fatto che sarebbe caduta comunque.
Комиссар предпринимает попытки. перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие. Это означает предотвращение преступлений на основании собранных компьютером данных. а не основываясь на вашем весьма сомнительном чутье.
Il Commissario fa di tutto per farci uscire dal Medioevo e portarci nel ventunesimo secolo. dove i reati si possono prevenire in base a dati generati da un computer, non alla prima cosa che le dice di fare quel suo culo in fiamme.
Я готов выступить. Слушай, Ник, половина моей работы - предотвращение ущерба. Сейчас необходимо дистанцироваться от тебя полностью, позволив тебе самому собрать все шишки с этой статьи.
Metà del mio lavoro è contenere i danni, questo significa prendere le distanze da te e addossarti tutta la colpa.
А предотвращение терроризма - является главным приоритетом ФБР.
E il terrorismo e' una delle priorita' dell'FBI.
Ладно. А если я скажу тебе, что все деньги, которые ты тут потратишь, пойдут на предотвращение болезни, которая уже побеждена?
Ok, ma se ti dico che tutti i soldi che vengono spesi qui servono a prevenire una malattia gia' curabile.
Иногда казалось, что предотвращение преступления - последнее, что заботило командира.
Ma non è cosi che funzionano le cose. La polizia dipende dal sistema. E il sistema lavora per risolvere i problemi. del sistema.
Считай это вознаграждением за предотвращение глобального кризиса.
Consideralo come il pagamento per aver evitato una crisi globale.
Предотвращение интриги Ворта обернется для вас огромными выгодами.
Deriveranno enormi benefici dal concludere in fretta questo. Affare Worth.
Агент Кей погиб на задании и награжден посмертно за отвагу и предотвращение больших человеческих жертв.
L'Agente K e morto sul posto. Onorificenza postuma conferita per una condotta che ha impedito un'ulteriore perdita di vite umane.
Если она кого то грохнет, на нас повесят не предотвращение убийств.
Se stende qualcuno, per noi e' omicidio colposo.
Пенелопа, предотвращение самоубийств в обществе.
Penelope, controllo del suicidio sociale.
Йеллэнд верил, что биотехнологии могут вдохнуть новую жизнь в предотвращение преступлений.
Yelland credeva che la bio-tecnologia avrebbe potuto infondere nuova linfa per prevedere la pericolosità dei criminali.
За предотвращение большой террористической атаки, да, думаю да.
Per prevenire un grave attacco terroristico, si', lo faranno.

Из журналистики

Предотвращение военных конфликтов и защита прав человека является первоочередной обязанностью государств. Кроме того, всё больше признается тот факт, что и бизнес обязан сыграть свою роль.
In realtà, siamo a un punto critico in quello che è diventato un movimento globale volto a impedire che le pratiche aziendali irresponsabili vengano viste come il solito business.
Предотвращение незаконной рыбалки поможет пополнить разновидность флоры и фауны океана и обеспечить безопасное продовольствие и средства к существованию для миллиардов людей.
La soppressione della pesca abusiva aiuterà a ricostituire la vita marina e ad assicurare cibo e mezzi di sostentamento per miliardi di persone.
В такой системе важным приоритетом должна стать защита биоразнообразия, в частности, предотвращение появления монокультур на континенте, который является домом для богатейших в мире экосистем.
Un simile sistema deve necessariamente dare priorità alla protezione della biodiversità e prevenire il sorgere di monoculture in tutto il continente che danno luogo ad alcuni degli ecosistemi più ricchi a livello mondiale.
Предотвращение этой самоспровоцированной угрозы превосходству американских ИТ потребует решительных действий со стороны политических лидеров США, которые несут ответственность за эту опасную тенденцию.
Evitare questa minaccia autoinflitta al predominio IT dell'America richiederà una forte azione da parte dei leader politici americani, che sono responsabili per questo pericoloso trend.
Проблема с торговой защитой состоит в том, что ограничение иностранной конкуренции, также означает предотвращение доступа к предоставлению сведении и ноу-хау.
È stato l'argomento alla base delle strategie tese a sostituire l'import, che utilizzano le barriere commerciali come principale strumento politico.
Глобальный фонд установит две цены: за сохранение углерода при восстановлении лесов и за предотвращение выбросов углерода за счёт их сбережения.
Il fondo globale introdurrebbe due prezzi: uno per il risparmio del carbonio attraverso il rispristino delle foreste ed uno per il blocco delle emissioni di carbonio tramite la preservazione delle foreste stesse.
Если бы политики посвятили столько же времени и денег на предотвращение и сдерживание конфликтов, плоды, с точки зрения меньшего насилия и ускорения экономического роста, могли бы быть огромными.
I governi potrebbero cominciare dal riconsiderare la loro spesa in aiuti.
ЦРТ направлены на искоренение экстремальной нищеты, голода и предотвращение болезней, и являются самыми важными целями глобального развития в истории ООН.
Gli MDG puntavano a sradicare la povertà estrema, ridurre la fame e prevenire diverse malattie, ed erano gli obiettivi di sviluppo globale più importanti nella storia delle Nazioni unite.
Фонд Веры Тони Блэра проводит глобальную кампанию, Акт Веры, который призывает к большей вовлеченности религиозных сообществ в предотвращение смертности от малярии.
La Tony Blair Faith Foundation sta conducendo una campagna internazionale, Faiths Act, che si è rivolta alle varie comunità religiose per prevenire le morti per malaria.
Хорошее регулирование означает не просто предотвращение случаев, когда банковский сектор наносит ущерб всем нам (хотя ФРС не очень хорошо справилась с этой задачей перед кризисом).
Una buona regolamentazione non significa solo evitare che il settore bancario ci danneggi (anche se la Fed non aveva fatto un buon lavoro prima della crisi).

Возможно, вы искали...