предотвратить русский

Перевод предотвратить по-итальянски

Как перевести на итальянский предотвратить?

предотвратить русский » итальянский

prevenire scongiurare impedire precludere ostacolare impossibilitare impicciare evitare

Примеры предотвратить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский предотвратить?

Простые фразы

Мы должны предотвратить войну любой ценой.
Dobbiamo prevenire la guerra ad ogni costo.
Чистка зубов помогает предотвратить кариес.
Lavarsi i denti aiuta a prevenire la carie.
Как мы могли предотвратить эту ситуацию?
Come avremmo potuto prevenire questa situazione?
Том пытался это предотвратить.
Tom ha cercato di impedirlo.
Том пытался это предотвратить.
Tom ha cercato di impedire che questo succedesse.

Субтитры из фильмов

Я просто помнила, как мне было плохо с двумя предыдущими, и думала, что смогу это предотвратить.
Ma sono stata così male per gli altri due. che ho pensato di prevenire.
От имени женщин Фридонии. я в последний раз пытаюсь предотвратить войну.
In nome delle donne di Freedonia farò un ennesimo sforzo per impedire la guerra.
Усилены патрули вокруг тюрьмы, служб города, вокзалов и станций метро,...чтобы предотвратить возможные волнения во время казни.
Doppie guardie per la prigione, gli edifici municipali, i terminali. per la rivolta dei radicali prevista per l'esecuzione.
Так он сможет предотвратить кровопролитие у своего порога.
In questo modo, potrà evitare spargimenti di sangue sulla sua soglia.
Вы можете это предотвратить.
Lei può impedirlo.
Вы можете предотвратить это.
Lo può prevenìre.
Один звонок в полицию мог предотвратить эту трагедию.
Solo un piccola chiamata alla polizia e lei poteva evitare tutto questo pasticcio.
Мне кажется, что развеять сомнения и предотвратить установления опеки, это в интересах самой синьоры Хирард.
Credo che la cosa cada nell'ambito dei vostri poteri di prevenzione,...nell'interesse della stessa signora Gerard.
Не мне! Предотвратить я это мог, безумный.
Non mai per me, ch'io, stolto, Io potevo evitare.
Я должен предотвратить это!
Janice.
Вероятно, так оно и случилось в тот день, но само его присутствие могло бы предотвратить то соитие, о котором ему поведали пацаны и Саро.
Sicuro che quel giorno fosse accaduto ciò che la sua presenza aveva sin allora impedito in quel modo che dicevano i ragazzi è il Saro.
Я работал у твоего отца лишь для того чтобы исправить настолько, насколько мои ограниченные возможности позволяли это, ошибки, предотвратить которые было не в моих силах.
Sono rimasto al servizio di vostro padre solo per cercare di riparare nella misura delle mie deboli forze ai misfatti che non avevo la possibilità di impedire.
Он взрывает самолёты, сталкивает поезда но убийца за рулём намного более опасен. Преступления на дорогах предотвратить сложнее.
Ha fatto saltare degli aerei, ha fatto deragliare dei treni, ma gli assassini del volante sono molto più pericolosi e la loro attività criminosa non potrà mai essere stroncata.
Сейчас нет доступных лекарств, чтобы предотвратить возможную болезнь.
Non ci sono medicine disponibili per prevenire la malattia che potrebbe seguire.

Из журналистики

Учитывая это, ЕС должен делать все возможное, чтобы предотвратить ухудшение безопасности в регионе.
Alla luce di ciò, l'UE dovrebbe fare tutto il possibile per prevenire un eventuale deterioramento della sicurezza della regione.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
I repubblicani cercheranno in tutti i modi di evitare questa mossa.
Особые усилия необходимо приложить в странах, затронутых конфликтами, чтобы содействовать примирению и предотвратить возобновление насилия.
E nei paesi colpiti da conflitti si deve produrre un grande impegno per promuovere la riconciliazione e prevenire la ripresa della violenza.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк - болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок.
Mi ricordo di quando lavoravo nel dipartimento pediatrico da adolescente e vedevo i bambini morire di poliomelite, morbillo e tetano, tutte malattie facilmente prevenibili con i vaccini.
Например, они должны предотвратить манипуляцию обзоров и других практик, которые вводят в заблуждение потребителей, пытающихся оценить качество услуги компании.
Ad esempio, dovrebbero impedire la manipolazione delle recensioni ed altre pratiche fuorvianti per i consumatori che cercano di valutare la qualità del servizio di una impresa.
Трагедия в том, что эти смерти можно почти полностью предотвратить.
La tragedia è che queste morti sono quasi sempre prevenibili.
Вакцины от вируса папилломы человека (ВПЧ) в сочетании с обследованием и лечением могут предотвратить подавляющее большинство случаев рака шейки матки.
I vaccini contro il papillomavirus umano (Hpv), insieme a screening e terapie, potrebbero prevenire la stragrande maggioranza di casi di cancro all'utero.
В действительности он должен был не просто подумать, а должен был осуществить некоторое регулирование, чтобы предотвратить переход европейских банков в такое уязвимое состояние.
Anzi, avrebbe dovuto mettere in atto alcune regole per evitare che le banche europee divenissero così vulnerabili.
Это означает, что экономики развитых стран должны очистить свои производства и предотвратить крупное расширение промышленности, поскольку оно ухудшает наше общее здоровье и будущее.
Ciò significa dover ripulire le economie in via di sviluppo e dover lavorare per evitare un'espansione delle industrie che danneggiano la salute collettiva ed il nostro futuro.
Эта информация анализируется врачами-акушерами и гинекологами, находящимися в городах, что позволяет рано определить риски болезни женщин и заранее их предотвратить.
I dati vengono analizzati da ostetrici e ginecologi in qualche altra parte del mondo, cosa che consente di identificare e trattare precocemente donne ad alto rischio.
При поддержке ГАВИ в пределах нашей досягаемости есть возможность удвоить количество детей, иммунизированных к 2020 году, приблизившись к суммарной цифре в один миллиард, и предотвратить смерти более чем пяти миллионов людей сейчас и в будущем.
Nessuno può riuscire nell'impresa da solo, ma lavorando in partnership è davvero possibile contribuire a proteggere i bambini più vulnerabili del mondo.
Если мы увеличим инвестиции в здоровье сейчас, то к 2030 году мы можем быть намного ближе к миру, в котором ни один родитель не теряет своего ребенка - и ни один ребенок не теряет родителей - от болезней, которые можно было предотвратить.
Se aumentassimo ora gli investimenti nella sanità, entro il 2030 potremmo essere molto vicini a un mondo in cui nessun genitore perde un figlio - e nessun figlio perde un genitore - per cause prevenibili.
Это необходимый шаг, если мы хотим предотвратить наиболее опасные последствия изменения климата.
Si tratta di un passo necessario se vogliamo scongiurare le conseguenze più pericolose del cambiamento climatico.
Вместо того, чтобы предотвратить конфликт, санкции Перикла в древней Греции в конечном счете помогли вызвать Пелопоннесскую войну.
Invece di prevenire un conflitto, le sanzioni di Pericle nell'antica Grecia contribuirono a scatenare la guerra del Peloponneso.

Возможно, вы искали...