предположительно русский

Перевод предположительно по-итальянски

Как перевести на итальянский предположительно?

предположительно русский » итальянский

presumibilmente presuntivamente

Примеры предположительно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский предположительно?

Субтитры из фильмов

То, что начиналось как мирная демонстрация жителей и представителей правопорядка, обернулось бойней, когда предположительно члены добровольных дружин открыли огонь.
Quella che doveva essere una manifestazione pacifica tra i cittadini e la polizia, è finita male quando una presunta milizia locale ha aperto il fuoco.
Я уберусь отсюда около полудня. Предположительно, рыбачить.
Partirò a mezzogiorno, con la scusa della pesca.
В течение следующих 48-ми часов, предположительно одна треть всей территории Великобритании была бы заражена дозой радиации, превышающей в десять раз количество необходимый радиации, чтобы убить человека.
Per le seguenti 48 ore, si stima che un terzo dell'intera superficie terrestre della Gran Bretagna sarebbe coperta da una dose totale di radiazione superiore di dieci volte la quantità necessaria per uccidere un uomo a cielo aperto.
Когда это предположительно должно произойти, это не происходит.
È senza tempi incalcolati. Quando dovrà accadere, non sarà un fallimento.
Предположительно, в то время там могли обитать живые существа Обладавшие технологиями, позволявшими им посещать Землю. Во времена, когда самые развитые существа на планете, наши с вами предки Были разновидностью приматов эры плиоцена.
Supponete che fosse abitato da esseri viventi. così progrediti da poter raggiungere la Terra in un'epoca nella quale gli esseri più evoluti qui e cioè i nostri avi.
Предположительно, он называет себя Венг-Чангом.
Presumibilmente, si fa chiamare Weng-Chiang.
Да, предположительно там что-то не так с ее лодыжкой.
Sì, ci doveva essere qualcosa di sbagliato con la sua caviglia.
Предположительно, туманность имеющая поле огромной интенсивности, обволакивает неприятельское судно.
Rilevata nebulosa luminescente. Possibile grande campo di forza intorno al vascello alieno.
Предположительно, строили на месте индейского кладбища. Пока они строили, приходилось отражать нападения индейцев.
Pare che sia stato edificato su un antico cimitero indiano e che abbiano subito anche degli attacchi indiani mentre lo costruivano.
Этот грузовик, предположительно, содержит похищенного бизнесмена.
Crediamo che questo autotreno trasporti. Un importante uomo d'affari. È rapimento.
Повторяю, предположительно - похищен бизнесмен.
Ripeto. Crediamo che questo autotreno trasporti. Un importante uomo d'affari.
Предположительно, пятое измерение.
Conclusione quinta dimensione.
Предположительно они жили на планете Ксерифас, пока она не была опустошена перекрестным огнем в войне между Вардоном и Коснаксом.
Si presume che vivono su Xeriphas prima che fosse devastato da un incendio nella guerra Cross Kosnaxr Vardon.
Предположительно, как минимум двое участвовали в этом преступлении.
Si dice siano almeno due i criminali. Coinvolti nel crimine.

Из журналистики

Манделл не подчеркивал значение финансовых кризисов, но сегодня мобильность рабочей силы, предположительно, является более важной, чем когда-либо.
Mundell non mette l'accento sulle crisi finanziarie, ma con grande probabilità, oggi, la mobilità del lavoro è più importante che mai.
ЕНА должны получить дополнительное финансирование, возможно за счет сборов с финансовых компаний. Необходимо рассмотреть также вопрос размещения ЕНА в одном месте, предположительно в Брюсселе.
Le ESA, inoltre, hanno bisogno di più soldi che forse possono arrivare dalle imposte sulle società finanziarie, e si dovrebbe considerare l'idea di raggrupparle in un'unica sede, magari a Bruxelles.
Впрочем, у иранцев очень велико желание избавиться от экономических санкций, поэтому Иран одобрит соглашение, если к нему отнесется благосклонно Высший руководитель страны аятолла Али Хаменеи, что он, предположительно, и сделает.
Ma c'è anche un desiderio diffuso tra gli iraniani di uscire dal regime di sanzioni economiche, e l'Iran approverà un accordo, se il leader supremo l'Ayatollah Ali Khamenei lo appoggiasse, cosa che presumibilmente ha intenzione di fare.
Предположительно, номинальные процентные ставки будут двигаться в отрицательную зону только в ответ на глубокий дефляционный кризис.
Presumibilmente, i tassi di interesse nominali diventerebbero negativi solo in risposta a una grave crisi deflazionistica.
Когда финансовые рынки обнаружили, что по предположительно безрисковым государственным облигациям может быть объявлен дефолт, они резко увеличили премии за риск.
Quando i mercati finanziari hanno scoperto che le obbligazioni statali, presumibilmente prive di rischio, potevano in realtà finire in un default forzato, hanno deciso di alzare vertiginosamente il premio di rischio.
По существу, это является формой банкротства, но с большей административной рассудительностью (и, предположительно, с большей степенью защиты для вкладчиков), чем это было бы возможно на судебных процессах.
Si tratta, sostanzialmente, di una forma di bancarotta, ma con maggior discrezione amministrativa (e presumibilmente più protezione per i depositanti) di quanto sia possibile in un procedimento supervisionato dal tribunale.
Оно остановится только после того, как Германия воздвигнет твердую и надежную противопожарную перегородку, предположительно вокруг долгов центральных правительств Испании и Италии.
Cesserà di diffondersi solo nel momento in cui la Germania costruirà un solido e credibile firewall, presumibilmente intorno al debito del governo centrale spagnolo e italiano.
Его два крупнейших банка привлекали огромные вложения из-за рубежа, в основном из России, и, предположительно, в основном это были люди, желавшие избежать проверок дома или где-либо еще.
In passato, le sue due banche principali avevano attirato ingenti capitali esteri, soprattutto russi, di cui la maggior parte apparteneva presumibilmente a persone che volevano sottrarsi ai controlli vigenti nel proprio o in altri Paesi.
Это, предположительно, более финансово единое политическое образование должно быть весьма привлекательным для инвесторов.
Quest'entità, presumibilmente più unita sia dal punto di vista fiscale che politico, costituirebbe una grande attrattiva per gli investitori.

Возможно, вы искали...