причастие русский

Перевод причастие по-итальянски

Как перевести на итальянский причастие?

причастие русский » итальянский

participio comunione sacramento ostia e vino ostia e vin santo eucaristia

Причастие русский » итальянский

Luci d’inverno

Примеры причастие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский причастие?

Субтитры из фильмов

Смех да и только. Мне это напоминает мое первое причастие.
Mi ricorda la mia prima comunione.
В этом костюме он ходил на первое причастие, в нём он и жениться будет, в нём же его и похоронят!
Con questo vestito c'ha fatto la prima comunione, ci si sposa e ce lo sotterrano!
Дело в том, что мальчику предстоит первое причастие - Можно белый ботинок? - Да?
Don Hilario, siccome il bambino deve fare la prima comunione, la scarpa potrebbe essere bianca?
Ты получил последнее причастие. И мы считали, что ты уже среди святых.
Avevi ricevuto gli estremi sacramenti ed eri considerato come un beato.
И не принимал святое причастие.
Non ha mai preso un sacramento.
Мы выезжаем из Невады очень редко. но сегодня. когда мы можем встретить старых друзей и приобрести новых. и мы помогаем отпраздновать молодому человеку первое причастие. и также хочу поблагодарить семью мальчика. за большой взнос в пользу штата.
Veniamo in Nevada troppo di rado. Ma oggi possiamo rivedere dei vecchi amici e farne di nuovi. Per festeggiare un giovane che fa la prima comunione.
Вы должны совершить причастие.
Faccia la comunione.
Первое причастие.
Prima Comunione.
Запрещено причастие мне.
Sono scomunicata!
Боннэ, правда, что ты не прошел торжественное причастие?
Tu non fai la comunione?
Сегодня я обращаюсь к самым молодым из вас, которые скоро будут проходить свое первое торжественное причастие.
Oggi mi rivolgerò ai più giovani tra voi, che faranno la loro comunione solenne fra qualche settimana.
Он сказал мне, что у президента Кеннеди приняли последнее причастие.
Mi ha detto. che al Presidente sono stati amministrati gli ultimi sacramenti.
Если ты слышишь литургию, ты принимаешь причастие.
Se sentite una messa, fate la comunione.
Я хотел чтобы он получил последнее причастие, пока он еще в сознании.
Volevo che ricevesse l'estrema unzione fintanto che era cosciente.

Из журналистики

Периодические вспышки нестабильности влекут за собой большие социальные издержки для тех, кто имел весьма отдаленное причастие к тому, что их вызывает.
Periodici scoppi di instabilità impongono elevati costi sociali a quei soggetti che meno avevano a che fare con tutto ciò.

Возможно, вы искали...