привести русский

Перевод привести по-итальянски

Как перевести на итальянский привести?

привести русский » итальянский

portare condurre accompagnare riportare provocare prendere mettere influenzare dare convincere citare

Примеры привести по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский привести?

Простые фразы

Мне нужно привести голову в порядок.
Ho bisogno di schiarirmi le idee.
Пора привести план в исполнение.
È ora di mettere in azione il piano.
Вы могли бы привести пример?
Potreste fare un esempio?
Вы можете привести конкретный пример?
Potete fare un esempio concreto?
Невнимательность может привести к серьёзной аварии.
La disattenzione può portare ad un grave incidente.
Неосторожность может привести к серьёзной аварии.
La disattenzione può portare ad un grave incidente.
Журналист: могли бы вы привести пример?
Giornalista: potreste portare un esempio?
Я должен привести хороший пример.
Devo dare il buon esempio.
Я должна привести хороший пример.
Devo dare il buon esempio.
Вы можете привести мне пример?
Potete farmi un esempio?
Можешь привести мне пример?
Puoi farmi un esempio?
Можешь привести мне пример?
Puoi portarmi un esempio?
Постарайтесь привести эти бумаги в порядок.
Cercate di mettere in ordine queste carte.
Мне надо привести в порядок волосы.
Devo mettermi in ordine i capelli.

Субтитры из фильмов

Я не знаю что она чувствует ко мне, так что я просто я не тороплюсь, но в тоже время, это очень трудно, потому что я правда хочу, знаешь, посмотреть куда это может привести.
Non so cosa lei provi per me e allora io sono solo. Ci vado con calma, ma allo stesso tempo per me e' una cosa davvero difficile. Perche' lo vorrei davvero, vorrei vedere come va.
Ее теперешнее состояние может привести к панической атаке.
Questo tipo di condizione può portare ad un livello maggiore di panico.
У меня было столько вариантов, кого сюда привести.
Sarei potuto uscire con diverse ragazze, intendo proprio un sacco, ma.
Когда Вам 20, Вы привыкли чувствовать себя непобедимыми, а это может привести к плохим ситуациям.
Quanto hai vent'anni, credi di essere invincibile.
АМЕРИКАНСКИЕ ЭКСПЕДИЦИОННЫЕ СИЛЫ ВО ФРАНЦИИ Приказываю незамедлительно привести все ваши силы в готовность для активных боевых действий.
Da: Comando della Terza Armata. Siete incaricati di mantenere pronta la vostra intera forza per il servizio di battaglia attiva senza ritardo.
Не могли ли бы вы привести сюда мою жену?
Potrebbe. portare mia moglie qui, allora?
Я подхожу с уважением - хорошая еда, подготовка, все, чтобы привести в отличную форму.
Ma li tratto bene. Buon cibo, ginnastica. tutto per mantenerli in splendida forma.
Почему бы тебе его не привести?
Perché non lo porti mai con te?
Я пытаюсь привести её в чувство.
Sto cercando di farla smettere.
Как Вы смели, послать детектива, чтобы привести нас сюда?
Come osate sguinzagliarci un detective?
Нет революций которые оставаясь постоянными. могли бы привести к чему-либо кроме полной анархии.
Nessuna rivoluzione, per quanto appaia radicata. potrà condurre a nient'altro che alla completa anarchia.
Я просил Ятагоро привести домой Окому в целости и сохранности.
Avevo chiesto a Yatagoro di riportare Okoma sana e salva.
Не могу привести себя в порядок!
Non riesco a sistemarmi.
Никак не могу привести себя в порядок.
Oggi sono proprio un disastro.

Из журналистики

Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития.
Attrarre anche una frazione delle attività detenute dagli investitori istituzionali, dei fondi sovrani di ricchezza, e dei fondi pensionistici pubblici potrebbe aumentare sostanzialmente il finanziamento dello sviluppo.
В дополнение к таким конкретным расходам, признание себя геем может привести к насилию, потере работы, отказу семьи, домогательству в школах и принуждению к вступлению в брак.
Oltre a questi costi reali, essere gay può portare ad essere vittima di violenza, a perdere il posto di lavoro, ad essere rifiutati dalla famiglia, ad essere molestati nelle scuole e subire pressioni verso il matrimonio.
Большие покупки могут привести к увеличению цен на вторичном рынке, сводя на нет цель всей операции.
Acquisti notevoli innalzerebbero i prezzi sul mercato secondario, compromettendo il senso dell'intera operazione.
Неточные данные могут привести к серьезным последствиям.
I dati inesatti possono avere gravi conseguenze.
Действительно, привязка финансирования к тому, насколько соблюдаются данные критерии, посредством соответствующих соглашений могла бы привести к значительному повышению результативности развития.
Infatti, il vincolare i progressi su tali misurazioni al finanziamento tramite accordi tipo pay-per-performance potrebbe migliorare notevolmente i risultati delle politiche di sviluppo.
Страх и пропаганда, как это было в прошлом десятилетии, могут привести к новым международным войнам, возглавляемым США.
Come nel decennio appena trascorso, la paura e la propaganda potrebbero portare a nuove guerre internazionali guidate dagli USA.
Но, учитывая хрупкость рынка жилья в США, поднятие процентных ставок может привести к падению цен, снова потопляя экономику.
D'altra parte, vista la fragilità del mercato immobiliare statunitense, un aumento dei tassi di interesse potrebbe provocare un crollo dei prezzi che porterebbe ad un nuovo ribasso dell'economia.
Непрерывные угрозы постоянного повышения бремени налогов могли привести к обратным результатам.
Le continue minacce di una maggiore pressione fiscale a carico delle banche potrebbero rivelarsi pericolosamente controproducenti.
Как видно на примере Греции, задержка с завершением реструктуризации долга может привести к углублению и продлению экономической рецессии.
I ritardi nel portare a termine le ristrutturazioni del debito possono rendere le recessioni economiche più profonde e persistenti, come dimostra il caso della Grecia.
НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение апелляционного суда США угрожает поставить с ног на голову глобальные рынки суверенного долга. Оно может даже привести к тому, что США перестанут считаться страной, благоприятной для выпуска суверенных облигаций.
NEW YORK - La recente sentenza di un tribunale d'appello americano sta rischiando di sconvolgere i mercati del debito sovrano a livello globale a tal punto che gli Stati Uniti potrebbero non essere più visti come un contesto idoneo per la sua emissione.
ЦРТ и Десятилетие вакцин доказывают, что сфокусированные глобальные цели развития могут привести к глубоким переменам.
Gli Obiettivi del Millennio e la Decade dei Vaccini dimostrano che gli obiettivi di sviluppo globali mirati possono fare una profonda differenza.
Предоставление фермерам-женщинам доступа к тем же ресурсам, которые доступны их коллегам-мужчинам, может привести к сокращению количества голодающих людей во всем мире на 100-150 миллионов человек.
In effetti, dare alle coltivatrici l'accesso alle stesse risorse delle loro controparti maschili potrebbe ridurre il numero di persone denutrite in tutto il mondo di 100-150 milioni.
По иронии судьбы, сегодняшний упадок американского глобального господства может привести к более эффективному региональному сотрудничеству.
Ironicamente, l'attuale declino del potere globale americano potrebbe portare ad una collaborazione più efficace a livello regionale.
Автор публикации, сотрудник Банка Англии по имени Тобиас Нойманн, утверждает, что включение большего количества данных в эти модели может привести к ошибочному восприятию шума как важного сигнала.
L'autore, un impiegato della BoE di nome Tobias Neumann, ha sostenuto che incorporare più dati nei modelli potrebbe portarli a raccogliere troppi dati errati e a scambiarli per un segnale importante.

Возможно, вы искали...