проконсультироваться русский

Перевод проконсультироваться по-итальянски

Как перевести на итальянский проконсультироваться?

проконсультироваться русский » итальянский

consultare interrogare consultarsi

Примеры проконсультироваться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский проконсультироваться?

Простые фразы

Ты должен безотлагательно проконсультироваться с врачом.
Devi consultarti immediatamente con un dottore.
Я не знаю, с кем мне проконсультироваться.
Non so con chi mi devo confrontare.

Субтитры из фильмов

При вынесении постановления Верховный суд посчитал необходимым проконсультироваться с высшими инстанциями.
Prìma dì decretare questa corte ha consultato la pìù alta autorìtà.
Но вы же о своем деле хотите со мною проконсультироваться?
È in merito al suo caso che vuole consultarmi? Certo!
В любом случае, лучше проконсультироваться и ещё с другим врачом, чем полагаться на одного.
E' sempre meglio consultare un altro medico in casi così gravi.
Мне нужно проконсультироваться с секундантом генерала Феро.
Consulterò il secondo del generale Feraud. - Mi avete sentito tutti.
Да, мы понимаем, Доктор, вам нужно снова проконсультироваться с сетью АРС.
Sì, lo sappiamo, Dottore. Avete bisogno di consultare nuovamente la rete APC.
Полагаю, я должен проконсультироваться с кузеном.
Devo consultarmi con mio cugino.
Здесь много разного о Вас написано. Но все едины в одном. Если кто-то хочет что-то узнать про лед, он должен проконсультироваться с Вами.
Una serie di referenze allegate indicano unanimemente che se vuoi sapere qualsiasi cosa sul ghiaccio, ti conviene consultare Smilla Jaspersen.
Скажите Вейюну, что должны проконсультироваться с Советом министров, или что вам необходимо помедитировать до принятия решения, все, что угодно.
Dica a Weyoun che deve consultare il Consiglio dei Ministri. Qualunque cosa.
Уверен, что вы не станете спешить. Вы можете проконсультироваться у другого эксперта,...и вы знаете, где меня найти.
Sono sicuro che non volete affrettare le cose, ma eventualmente consultate un altro esperto e per qualunque domanda sapete dove raggiungermi.
Затем проконсультироваться с юридическим отделом.
Dovrei consultare il nostro servizio legale.
Хорошо бы у дока проконсультироваться, но ведь этот хуесос спросит лишь про выделения в моче.
Vorrei poterne parlare a Doc, ma quello stronzo vorrebbe sapere solo dello scolo.
Доктор Кэмерон Можно с вами проконсультироваться?
Dottoressa Cameron, posso disturbarla per un consulto?
Нет. Пришла проконсультироваться.
Sono tornata per un consulto.
Ваша Честь, у меня не было возможности проконсультироваться у моего адвоката.
Vostro Onore, non ho avuto la possibilita' di consultare il mio avvocato.

Возможно, вы искали...