пруд русский

Перевод пруд по-итальянски

Как перевести на итальянский пруд?

пруд русский » итальянский

stagno laghetto vasca pozzanghera invaso bacino

Примеры пруд по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пруд?

Простые фразы

Пруд был окружён деревьями.
Lo stagno era circondato da alberi.
Он бросил камень в пруд.
Lui ha tirato un sasso nello stagno.
Пруд покрылся льдом.
Lo stagno si è congelato.
Пруд замёрз.
Lo stagno è congelato.
Здесь недалеко был большой пруд.
Non molto lontano da qui c'era un grande stagno.
Пруд высох в жаркую погоду.
Lo stagno si è seccato per il caldo.
Пруд высох в жару.
Lo stagno si è asciugato per il caldo.
Этот пруд не пересыхает даже летом.
Questo stagno non si asciuga nemmeno durante l'estate.
Пруд пересох прошлым летом.
Lo stagno si è prosciugato la scorsa estate.
Пруд был сильно замёрзшим.
Lo stagno era fortemente ghiacciato.
Он бросил в пруд камень.
Kui ha tirato un sasso nello stagno.
Ты бросил камень в пруд.
Hai tirato un sasso nello stagno.
Он швырнул камень в пруд.
Lui ha lanciato una pietra nello stagno.
Этот пруд полон рыб.
Questo stagno è pieno di pesci.

Субтитры из фильмов

Я прыгнула в пруд.
Mi buttai nello stagno.
Как будто зимний пруд.
Sembra un laghetto ghiacciato.
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд?
Ma ci sarà da scavare. Non potrebbe semplicemente portarlo sul molo dove ha la barca e farlo scivolare nel lago?
Большой сад и прекрасный пруд.
Un grande giardino, e un bello stagno.
Неудивительно, что они опоздали. Они окунали его голову в пруд, чтобы заставить говорить.
Gli stavano cacciando la testa nello stagno per farlo parlare.
Вы видели пруд в саду.
La vede la piscina nel giardino?
Набережная, пруд и Падуя, художник единственный человек, с которым я могу поговорить.
E' l'unico con cui riesco ancora a parlare.
Как такое возможно? Даже пруд заложен?
Anche Stagno Lombardo?
Кто знает, чьим будет пруд через год.
Fra un anno chissà di chi sarà Stagno Lombardo.
И поэтому прощай, пруд.
Addio, Stagno Lombardo.
Учеников пруд пруди, а ни одного толкового.
Ho una marea di allievi, ma nessuno che valga qualcosa.
Я никогда не забуду тот пруд, тот дом.
Non ho mai dimenticato lo stagno della sua casa.
Однажды она хотела проплыть на лошади через пруд.
Una volta lei volle attraversare lo stagno a cavallo.
В следующем году поедем на нормальный пруд.
Il prossimo anno andremo a pescare in uno stagno vero.

Возможно, вы искали...