расцениваться русский

Примеры расцениваться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расцениваться?

Субтитры из фильмов

Однако подозрение не может расцениваться как доказательство и у меня нет доказательств, что Вы давали ложные показания.
Comunque, i sospetti non sono prove, e io non ho alcuna prova che voi abbiate mentito in questa inchiesta.
Надеюсь, нет необходимости напоминать, что сокрытие даже самых. малозначащих фактов будет расцениваться как государственная измена.
Non ho bisogno di ricordarle che per lei è alto tradimento se mi sta nascondendo qualcosa, non importa quanto sia rilevante.
Она возможна, только когда я использую форму, которая может расцениваться как страстная, или как темная. Но я не думаю, что я более темен, чем Ницше.
E' solamente a partire dal momento in cui io do una forma, che può passare per passionale, che può anche passare per oscura. ma io non credo di essere più oscuro di Nietzsche.
До сих пор он не произносил ничего, что могло бы расцениваться германским народом, как акт недружелюбия.
Non ha mai detto nulla che il popolo tedesco potesse considerare un atto ostile.
Я не уверен, что то, что мы сделали, может расцениваться как преступление, даже если мы несем ответственность за это.
Non sono sicuro che cio' che abbiamo fatto possa essere considerato un crimine, anche se venisse dimostrato che siamo stati noi i responsabili.
Это не должно расцениваться федеральными службами как угроза.
Questa non deve essere interpretata dagli agenti federali come una minaccia.
Это должно расцениваться как порно или как работа?
Ma questo e' porno o lavoro secondo te?
В случае ошибки наши действия могут расцениваться как нападение!
Se qualcosa va storto, potremmo commettere un atto di guerra.
И любая попытка забрать его будет расцениваться, как неправомерное вмешательство, и мы будем судиться с вами и полицией Нью-Йорка до конца.
Ed ogni tentativo di portarlo via di qui costituirebbe un'interferenza illecita e noi faremmo causa a lei e alla polizia di New York fino allo sfinimento.
Объяснял, что удар открытой ладонью предпочтительнее удара кулаком, так как последний может стать причиной внутренних повреждений и, таким образом, расцениваться как пытка.
Ho spiegato come uno schiaffo a mano aperta e' preferibile ad un pugno, che potrebbe causare lesioni interne ed inoltre essere considerato. tortura.
Это может расцениваться как личный успех Тома Доукинса, несмотря на то, что участники кампании по борьбе за окружающую среду раскритиковали его за неисполнение существующих международных обязательств.
La cosa puo' essere vista come un successo personale di Tom Dawkins, nonostante le critiche da parte di esponenti ambientalisti per essere venuto meno ad accordi internazionali preesistenti.
Если он не выкарабкается, это будет расцениваться как убийство.
Se non dovesse farcela, è omicidio.
Любые дальнейшие попытки подобного рода будут расцениваться как преследование.
Ulteriori tentativi. - saranno considerati molestie.
Все новости, поступающие не от полиции, на данный момент должны расцениваться, как допущения - и не более.
Tutte le notizie concepite al di fuori del dipartimento di polizia vanno ritenute pura congettura al momento, niente di piu'.

Из журналистики

Вместо того чтобы считаться одним из столпов устойчивого развития, экономика должна расцениваться с точки зрения служения обществу, которое, в свою очередь, процветает в безопасной окружающей среде.
Invece di separare i pilastri dello sviluppo sostenibile, l'economia deve essere a servizio della società, che a sua volta deve prosperare in un ambiente naturale sicuro.

Возможно, вы искали...