расценивать русский

Перевод расценивать по-итальянски

Как перевести на итальянский расценивать?

расценивать русский » итальянский

giudicare valutare considerare stazzare

Примеры расценивать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расценивать?

Простые фразы

В данном случае это слово надо расценивать как существительное.
In questo caso questa parola deve essere considerata come un sostantivo.

Субтитры из фильмов

Должен ли я расценивать это как угрозу?
La devo considerare una minaccia?
Ваша честь, могу я расценивать мисс Вито как враждебно настроенного свидетеля?
Vostro onore, posso considerare Miss Vito un teste avverso?
Само ваше присутствие здесь даёт повод расценивать вас как наших союзников.
Verrete considerati nostri alleati.
Или я должен расценивать это как секрет?
O devo cominciare a controllare gli annunci di lavoro?
Это позволяет нам думать что ящеры могли издавать сложные звуки. это можно расценивать как потрясающее эволюционное преимущество.
Da qui possiamo ipotizzare, sottolineo ipotizzare, che il Raptor fosse capace di vocalizzazioni elaborate. che avrebbero rappresentato un enorme vantaggio evolutivo.
Это можно расценивать как государственную измену.
Questo potrebbe anche essere considerato leggero tradimento.
Я думаю, что это можно расценивать, как согласие.
Credo che questo sia un sì.
Я не могу расценивать то, что для меня составляет истинное удовольствие.
Non posso certo pensare a un prezzo per i servizi che vi renderò trattandosi di un piacere per me.
Вам лучше расценивать это не как окончание нашего общения, а как некий переход с одной стадии лечения на другую.
E poi anche la notte scorsa.
Так я должна расценивать это новое отношение, как жалость?
Beh, dovrei interpretare questa tua preoccupazione come compassione?
В свете вашей болезни, мы не собираемся расценивать это как дисциплинарное нарушение, но мы поговорим с твоей семьей.
Alla luce della tua malattia, non tratteremo disciplinarmente la faccenda, ma parleremo con la tua famiglia.
Ну хорошо, мы можем расценивать это как проблему, или же мы можем расценивать это как потенциальную возможность.
Ok. Possiamo pensare a questo come a un problema, o. Possiamo pensarla come una propportunita'.
Ну хорошо, мы можем расценивать это как проблему, или же мы можем расценивать это как потенциальную возможность.
Ok. Possiamo pensare a questo come a un problema, o. Possiamo pensarla come una propportunita'.
Прошу не расценивать мой смех как уступку.
Per favore, non prenda le mie risatine come un consenso.

Из журналистики

Это позволило бы Европейскому управлению по банковскому надзору расценивать эти различные казначейские векселя в качестве эквивалента денежных средств, поскольку они в любое время могут быть проданы ЕЦБ.
Ciò consentirebbe all'Autorità bancaria europea di considerare questi buoni del Tesoro alla stregua del denaro contante, perché potrebbero essere venduti alla Bce in qualsiasi momento.

Возможно, вы искали...