русло русский

Перевод русло по-итальянски

Как перевести на итальянский русло?

русло русский » итальянский

letto alveo direzione corso letto del fiume alveo fluviale

Примеры русло по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский русло?

Простые фразы

Жизнь постепенно возвращается в привычное русло.
La vita sta gradualmente tornando al suo solito corso.

Субтитры из фильмов

Русло поменялось.
IL fondo del ruscello è cambiato! - IL fondo del ruscello.
Только ждать, пока русло высохнет.
O forse vi aspettate che il fiume si prosciughi?
Единственный путь,.. через артериальное русло.
L'unico modo è raggiungerla attraverso il sistema arterioso.
Доктор Майклс, русло сужается.
Dott. Michaels, il canale si sta restringendo notevolmente.
Фермеры требуют землю, где было русло реки.
I contadini reclamano una parte del letto del fiume Titas interrato.
Еще раз? в полувысохшее русло.
Come dici? - Si è addormentato nel letto del fiume.
Но мы можем предвидеть развитие ситуации, и направить ее в нужное русло.
Quello che noi dobbiamo fare, invece, è tentare di prevedere questa evoluzione e non aspettare che sia favorevole a noi.
Признаки воды. Пересохшее русло реки.
Il manuale dice di cercare un segno di acqua.
Русло реки.
Potrebbe esserci sotto.
Русло Ривер Флит проходит прямо под фундаментом.
Il letto del Fleet River passa direttamente sotto le fondamenta di questo vecchio teatro.
Прошло много времени, пока река нашла своё русло, пока стоячая вода, вообще, потекла. Долина первозданного потока.
Ci volle molto tempo prima che il fiume trovasse il suo letto, e finché I'acqua stagnante cominciasse a scorrere.
То есть, это именно то, что нам нужно, чтобы всё уладить и всё вернётся в нормальное русло.
E' quello di cui abbiamo bisogno. per far tornare tutto alla normalità.
Сознанье возвращается к безумцам, И полноводный разума поток Вновь затопляет илистое русло.
La loro intelligenza comincia a cedere e la marea che avanza presto arriverà sulla riva della ragione che ora giace insudiciata dal fango.
Давайте-ка направим хотя бы часть вашего остроумия в рабочее русло.
Dedicate quell'umorismo cosi' fine al vostro lavoro.

Возможно, вы искали...