самолёт русский

Перевод самолёт по-итальянски

Как перевести на итальянский самолёт?

самолёт русский » итальянский

aereo aeroplano aeromobile velivolo apparecchio aereoplano

Примеры самолёт по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский самолёт?

Простые фразы

Из-за тумана самолёт был перенаправлен в Мюнхен.
Per via della nebbia l'aereo è stato dirottato su Monaco.
Наш самолёт пролетал над Тихим океаном.
Il nostro aereo stava volando sopra l'oceano Pacifico.
Я видела самолёт.
Ho visto un aereo.
Я видела самолёт.
Vidi un aereo.
Самолёт легко взлетел.
L'aereo è decollato con facilità.
Самолёт вот-вот взлетит.
L'aereo sta per decollare.
Ты правда пилотируешь самолёт?
Piloti davvero l'aereo?
Самолёт взлетел в семь.
L'aeroplano decollò alle sette.
Самолёт взлетел в семь.
L'aereo è decollato alle sette.
Самолёт взлетел в семь.
L'aeroplano è decollato alle sette.
Самолёт приземлился ровно в 6.
L'aereo atterrò precisamente alle 6.
Я видела самолёт.
Ho visto un aeroplano.
Я видела самолёт.
Io vidi un aereo.
Я видела самолёт.
Io ho visto un aereo.

Субтитры из фильмов

Просто замечательно. Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
Una settimana fa. ero in coda per imbarcarmi sulla easyjet, con in mano un panino al tonno!
Только вот это подпишите, и мы отвезём вас в аэропорт и посадим на самолёт.
Firmate questi e vi porteremo all'aeroporto e vi metteremo su un volo.
Я сел в самолёт.
Sono salito su un aereo.
Это самолёт?
È un aereo?
Чувствуя неладное, Джек развернул свой самолёт в сторону дома.
Con un senso di inquietudine, Jack punta il suo areo verso la base.
Над усыпанной мёртвыми землёй Джек направляет свой самолёт домой.
Sopra il terreno cosparso di morti, Jack punta il suo aeroplano verso la base.
Перед ним - одинокий немецкий самолёт, летящий прямо к американским позициям!
Là di fronte a lui. un aereo tedesco solitario. che punta dritto verso le linee americane!
Вы аннулировали билеты на самолёт?
Avete dato la disdetta al l'aereo?
У него не был забронирован билет на самолёт и его никто не ждал.
Non aveva prenotato un aereo e non c'era gente che lo aspettava!
Не знаю, так ли это, но самолёт у меня отличный.
Non so sei sia eccitante, però è un bombardiere.
Вы позволите показать вам мой самолёт?
Posso mostrarle il mio aereo?
Да, дорога была нелегка. Опасибо, что прислали за мной в Швецию самолёт.
Il viaggio è stato un po' travagliato, ma sono felice che abbiate inviato quell'aereo in Svezia.
Но за Силецким прислали самолёт, и он уже тут. Понимаешь?
Ma gli hanno mandato un aereo, così è arrivato prima del Tenente.
В четверг в Швецию летит самолёт, я закажу место.
Un aereo parte giovedì per la Svezia. Farò una prenotazione per lei.

Возможно, вы искали...