сгусток русский

Перевод сгусток по-итальянски

Как перевести на итальянский сгусток?

сгусток русский » итальянский

grumo coagulo quagliarsi cumulo

Примеры сгусток по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский сгусток?

Субтитры из фильмов

В полой вене над предсердием есть сгусток.
C'è un coagulo sulla cava sopra l'atrio. Dev'essere il punto d'entrata.
Ты сгусток отбросов города!
Hai un legame chimico debole!
На спуске у него образовался сгусток крови, который перешел из ноги в легкое.
Sulla via del ritorno gli si formò un embolo nella gamba che arrivò fin su al polmone.
Вы хотите сказать, что опухоль породила сгусток крови до того как мы её удалили?
Stai cercando di dire che il tumore ha causato il coagulo prima che lo rimuovessimo?
Тень значит, что может быть сгусток крови, так?
Significa che potrebbe esserci un coagulo di sangue, vero?
Есть хороший шанс, что нам все еще удастся разбить сгусток. Делайте.
C'e' una buona possibilita' di sciogliere il coagulo con il tPA.
Мы нашли сгусток крови у вас в мозгу.
Le abbiamo trovato un coagulo di sangue nel cervello.
По сути, мы войдем внутрь и вытащим сгусток.
In pratica, entriamo e tiriamo fuori il trombo.
Это сгусток на сетчатке в левом глазу.
C'e' un coagulo alla retina dell'occhio sinistro.
Кумадин мог бы растворить сгусток, исправить зрение.
Il Coumadin scioglierebbe il coagulo e ripristinerebbe la vista.
Сгусток говорит нам о чем-то.
Il coagulo ci suggerisce qualcosa.
Меня считают каким-то сгусток негативной энергии черной дырой, в плане эмоций.
E' che tutti mi vedono come un disastro emotivo. Come una stella scura. Un negativo.
Сгусток мог сформироваться на швах, переместиться в его мозг.
Deve essersi formato un embolo nelle suture ed essere arrivato al cervello.
У меня в голове есть сгусток крови. в нескольких дюймах от аневризмы.
Ho un coagulo di sangue nel cervello. che diventera' un aneurisma.

Возможно, вы искали...