участок русский

Перевод участок по-итальянски

Как перевести на итальянский участок?

Примеры участок по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский участок?

Простые фразы

Я ищу полицейский участок. Вы можете мне помочь?
Cerco il comando di polizia. Potete aiutarmi?
Я купил маленький участок на холме на юге Франции для постройки дома, в котором я буду жить, когда уйду на пенсию.
Ho comprato un piccolo appezzamento su una collina nel sud della Francia per costruire la casa in cui vivrò quando andrò in pensione.

Субтитры из фильмов

Семья, которая поможет вам получить промышленный участок, который вы ищете.
Una famiglia che puo' aiutarla ad acquisire le aree industriali che sta cercando.
Вас вызывают в участок со всеми документами.
Ha detto che doveva passare in centrale con i suoi documenti.
Освободите участок, служащие бастуют.
Può montare su un taxi.
Проедем в участок.
Solo pochi minuti.
Мы только что проехали участок.
Abbiamo superato il posto di polizia! - E' passato!
Вы неправильно меня поняли. Мы едем в другой участок.
Non andiamo a questo commissariato.
Где ближайший полицейский участок?
Dove si trova la stazione di polizia più vicina?
Скажи этому пройдохе, чтобы он заткнулся иначе вы все сейчас отправитесь в участок.
Dica a quell'imbroglione di calmarsi o finirà in tribunale.
Мой дед занял этот участок семьдесят лет назад.
Mio nonno ha preso questa terra in gestione 70 anni fa.
Пошёл в участок!
Vieni con me al Comando.
Пошёл в участок.
Ti faccio vedere io.
Нет, но мы с этим разберемся, когда придем в участок.
No, me lo spiegherai al commissariato.
Тебя возили в участок?
Ti hanno portata al commissariato?
Я в участок.
Io, in centrale.

Из журналистики

Ограждение горы Кения, длиной в 450 километров, превосходит по протяженности проект Абердейра; на сегодня строительство ведется успешно: уже завершен участок ограждения длиной 80 километров.
La costruzione della recinzione del Monte Kenya, che misurerà 450 chilometri e supererà in lunghezza quella degli Aberdare, sta procedendo di buon passo, essendo già stati realizzati 80 chilometri.
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.
Se un pezzo di terreno produce il doppio in termini di staia di grano o affitto commerciale rispetto ad un altro, dovrebbe valere il doppio, altrimenti, il proprietario di una parte del terreno la venderebbe per comprare l'altra.
Этот небольшой участок земли, принадлежащий семье на основании системы контрактов с сельскими домовладениями, не может обогатить фермеров. Однако он является последней инстанцией системы социальной защиты.
Il piccolo appezzamento di terreno, assegnato secondo il sistema di appalto delle terre alle famiglie, non arricchisce i contadini, ma funge da rete di sicurezza sociale di ultima istanza.

Возможно, вы искали...