советский русский

Перевод советский по-итальянски

Как перевести на итальянский советский?

советский русский » итальянский

sovietico sovietica soviet dei soviet

Советский русский » итальянский

Sovetskij

Примеры советский по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский советский?

Простые фразы

Немцы думали отправить евреев в Сибирь, потому что думали, что Советский Союз рухнет.
I tedeschi pensavano di mandare gli ebrei in Siberia perché pensavano che l'Unione Sovietica crollasse.
Возродим Советский Союз!
Rifondiamo l'Unione Sovietica!

Субтитры из фильмов

Неужели советский посол не постыдится изложить обстоятельства. при которых были утеряны драгоценности?
Non sarà imbarazzante per un inviato sovietico. rivelare le circostanze in cui li ha persi?
Столкнувшись с этой ситуацией, советский премьер-министр, возможно, был бы поставлен в безвыходное положение, и заставил бы раскрыть карты, осуществив нападение.
Di fronte a questa situazione, il premier sovietico potrebbe non avere alternative che considerarlo un bluff e attaccare.
Это не Советский Союз, профессор.
Questo non è l'Unione Sovietica,Prof.
Вчера Советский авианосец бросил вызов блокаде.
Ieri una lancia sovietica ha violato il blocco navale.
Советский посол выслан вместе со всем персоналом.
L'ambasciatore sovietico è stato espulso con l'intero staff.
Советский Союз выразил решительный протест США относительно опасных провокаций со стороны американских кораблей в Оманском заливе.
L'Unione Sovietica ha protestato energicamente nei confronti degli Stati Uniti riguardo pericolose provocazioni da parte delle navi Americane nel Golfo dell'Oman.
После почтения памяти погибших 127 офицеров и моряков, президент сказал, что он возлагает ответственность за их гибель на Советский Союз.
Dopo aver reso onore ai suoi 127 ufficiali e uomini, il Presidente ha dichiarato che ritiene l'Unione Sovietica responsabile per le loro morti e per la scomparsa dell'imbarcazione.
Мы уверены, что Советский Союз примет во внимание наше решение и изменит линию своих действий.
Siamo certi che l'Unione Sovietica prestera' attenzione alla nostra risoluzione e desistera' dalla sua attuale pericolosa linea d'azione.
Соединенные Штаты обвиняют Советский Союз в том, что они ввезли ядерные боеголовки на свою новую базу в Машхаде, Иран.
Gli Stati Uniti hanno accusato l'Unione Sovietica di aver trasferito delle testate nucleari nella loro nuova base a Mashad nel Nord dell'Iran.
Уровень воды в Хафеле и Шпрее. 20 лет назад в этот день советский истребитель упал в озера около Шпандау.
Vent'anni fa un caccia sovietico si schiantava vicino al lago Stossen. - Cinquanta anni fa ci furono. - Le Olimpiadi.
Советский.
Cittadino sovietico.
Советский метод более экономичный.
Il metodo sovietico è più economico.
Что Осваль прошел экзамен по-русскому языку. Это была частью его обучения в пехоте. И это всего за пару месяцев До отправки в Советский Союз.
Oswald ha sostenuto un esame di russo durante l'addestramento nei Marines. pochi mesi prima di disertare in URSS.
Это не был космический корабль с другой планеты. В другой раз может. Это был давно заброшенный советский спутник.
Non era un'astronave proveniente da un altro pianeta, bensì da un altro tempo.

Из журналистики

Архитекторы Евросоюза сгенерировали необходимую политическую волю, воспользовавшись для этого памятью о второй мировой войне, а также угрозой, которую представлял собой Советский Союз, и экономическими выгодами большей интеграции.
Gli architetti dell'Ue mobilitarono la necessaria volontà politica rifacendosi alla memoria della Seconda guerra mondiale, alla minaccia posta in essere dall'Unione sovietica e ai possibili benefici economici derivanti da una maggiore integrazione.
Данный процесс подпитывал свой собственный успех, и когда Советский Союз был разрушен, он получил мощный толчок от воссоединения Германии.
Il processo si nutriva del proprio successo, e a seguito del crollo dell'Unione sovietica ricevette una potente spinta in vista della possibile riunificazione tedesca.
Но Китай это не Советский Союз, и в отношениях с Америкой ему нужно избежать отголосков Холодной войны.
Ma la Cina non è l'Unione sovietica, e il rapporto sino-americano deve evitare gli echi della Guerra fredda.
В разгар холодной войны он привел две ядерные сверхдержавы, Соединенные Штаты и Советский Союз, к миру.
Al culmine della guerra fredda, riuscì a far muovere le due superpotenze nucleari, gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, verso la pace.
Кубинский ракетный кризис октября 1962 года создал глобальную атмосферу страха и пессимизма, а также, разумеется, веру в то, что США и Советский Союз не смогут примириться.
Nell'ottobre del 1962, la crisi missilistica cubana provocò un'atmosfera di paura e pessimismo in tutto il mondo, e certamente la convinzione che gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica non potevano essere riconciliati.
В 1980-х США хотели, чтобы Пакистан помог им изгнать Советский Союз из Афганистана.
Negli anni Ottanta, contribuì a far ritirare l'Unione Sovietica dall'Afghanistan.
Ключевые элементы армии отказался принять переворот и он вскоре рухнул, потянув с собой и весь Советский Союз.
Alcune figure chiave dell'esercito disertarono il colpo di Stato, che, pertanto, fallì nel giro di poco e fu seguito a breve distanza dal crollo dell'Unione sovietica.
Более чем два десятилетия назад, когда рухнул Советский Союз, а Украина решила за независимость, то многие ожидали, что страна будет процветать быстрее, чем Россия в ближайшие годы.
A seguito del crollo dell'Unione Sovietica più di vent'anni fa e della scelta di indipendenza dell'Ucraina, molti si aspettavano che, negli anni successivi, l'Ucraina avrebbe superato la Russia in termini economici.
Разница, разумеется, заключается в том, что нацистский вермахт действительно вторгся в Советский Союз, в то время как Украина просто хотела сама принять решение относительно своего собственного будущего.
La differenza, ovviamente, è che il Wehrmacht nazista di fatto invase l'Unione Sovietica, mentre l'Ucraina volveva semplicemente decidere del proprio futuro.

Возможно, вы искали...