стайка русский

Примеры стайка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский стайка?

Субтитры из фильмов

Ты стайка воробьёв.
E voi, banda di passeri, che accidenti suonate?
Если это то, о чём я думаю, похоже, наша маленькая стайка куриц кладет все яйца в одну корзину.
Se e' quello che penso, il nostro piccolo zampe di gallina potrebbe mettere tutte le sue uova in un'unica cesta.
Стайка воробьев улетающая на зимовку. Форель, идущая на нерест вверх по течению.
Interi stormi di passerotti si muovono all'unisono, i salmoni risalgono la corrente.
Нет, не стайка оленей с джерсийского побережья. Снуки, Джейуан, ДиДжей Поледи. Нет, не стайка оленей с джерсийского побережья.
No, non gli idioti del Jersey Shore.
Нет, не стайка оленей с джерсийского побережья. Снуки, Джейуан, ДиДжей Поледи. Нет, не стайка оленей с джерсийского побережья.
No, non gli idioti del Jersey Shore.
Милая, как стайка котят.
Adorabile come un cestino pieno di gattini.
Два трупа, монстр-маньяк на свободе и стайка сочных молодых кэмперов, готовых к отбору.
Due morti, un maniaco mostruoso in libertà. e un branco di succosi delinquentelli pronti da portar via.
Нет, приятель, всего лишь стайка обезьянок.
No, amico, solo con qualche scimmietta.
Их заманил сюда одинокий миллионер, но на самом деле это стайка бешеных белок в теле богатого парня.
Avevano promesso loro un milionario single, ma in realta' c'e' solo un mucchio di scoiattoli arrapati travestiti da uomo ricco.
Может, это была всего лишь стайка светлячков.
Forse erano solo lucciole.
Ты защищаешь моего нерожденного ребенка, я разрушаю армию Марселя, и пока я был занят, выполняя свою часть сделки, ты позволила, чтобы Хейли атаковала и почти убила стайка сумасшедших ведьм.
Tu proteggi il mio nascituro figlio e io distruggo l'esercito di Marcel. Ma mentre io mantenevo fede alla mia parte del patto, tu hai permesso che Hayley fosse attaccata e quasi uccisa, da un branco di streghe lunatiche.
Прелестная стайка горячих цыпочек.
Che bel gruppo di donzelle.
Вы и стайка девчонок поможете нам уничтожить Квина?
Tu ed un gruppo di ragazzine dovreste aiutarci ad annientare Quinn?
Стайка мамочек плюс алкоголь - получаются сплетни.
Un gruppo di mamme di una scuola privata piu' alcol. Uguale pettegolezzi.

Возможно, вы искали...