темнота русский

Перевод темнота по-итальянски

Как перевести на итальянский темнота?

Примеры темнота по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский темнота?

Простые фразы

Опускается темнота.
L'oscurità sta calando.
Темнота - глаз выколи.
È buio pesto.
Темнота полная.
L'oscurità è totale.

Субтитры из фильмов

Полнолуние случается не часто в високосный год когда темнота поглощает полную луну. если ты не сможешь найти девушку к завтрашней ночи?
La luna piena capita meno spesso negli anni bisestili. In questo giorno l'oscurità inloberà la luna. Se non riuscirete a trovare la ragazza entro domani, cosa farà quella persona?
Темнота пугает.
E' quest'oscurità che t'impaurisce.
Здесь что-то не так. Везде темнота.
C'è qualcosa che non mi convince, tutte le luci sono spente.
Хуже всего темнота.
La cosa peggiore è il buio.
Иногда по ночам темнота и тишина тяготят меня.
A volte, la notte, questa oscurità e questo silenzio mi pesano.
Тебе наверно почудилась темнота из-за твоего гнева.
Forse eri un po' confusa.
Темнота и мрак.
Il buio e le tenebre.
Их дорога окутана мраком, Темнота и не видно пути, И решили они Все равно продолжать И в объятья смерти, Не сдавшись уйти.
Se ammazzano un agente a Dallas, ma non trovano nessun indizio se non si trova il mostro infame, è stato così fin dall'inizio al delitto viene associato il loro nome.
После этого меня окутывает темнота.
Poi mi trovo avvolta dall'oscurità.
Скоро по бокам остались только деревья и темнота полная деревенская темнота.
Presto fu tutto alberi e buio, fratelli. Un buio vero, da campagna.
Скоро по бокам остались только деревья и темнота полная деревенская темнота.
Presto fu tutto alberi e buio, fratelli. Un buio vero, da campagna.
Просто темнота.
C'è solo buio pesto.
Нужна темнота, чтобы скрыть лица, господин Мир.
E quando ci sarà buio, potremo tornare a casa.
Завалились мы в этих пакгаузах. Темнота.
Eravamo in questa cabina, ed era buio, dico bene?

Возможно, вы искали...