титул русский

Перевод титул по-итальянски

Как перевести на итальянский титул?

титул русский » итальянский

titolo cugino cugina

Примеры титул по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский титул?

Субтитры из фильмов

Дарую тебе титул Лорда, Хранителя Добра и Зла. Ты будешь предостерегать Пиноккио от искушений. Ты будешь вести Пиноккио по дорогам жизни.
Guardiano del saper distinguere tra il bene ed il male, consigliere e guida del suo cammino.
Достойный тан, Сей титул твой.
Con questo titolo ti saluto, valentissimo sire, giacché ti appartiene.
В память о деяниях и устремлениях твоего отца. я хочу, чтобы ты унаследовал его титул.
In riconoscimento per i suoi sforzi e per i risultati ottenuti mi sto impegnando per farvi succedere a lui.
И сегодня - один из таких боев, победитель получет титул.
E stasera la posta in gioco è davvero alta, perché il vincitore guadagnerà il titolo.
Можно дать ему титул.
Potrei nobilitarlo.
Немного спустя император дал ей дворянский титул и выдал замуж за вашего отца.
Poco tempo dopo l'imperatore la nobilitò e la maritò a tuo padre.
Ты сохранишь за собой титул римского сенатора.
Manterrai il titolo di senatore.
А сейчас его манит титул: зять - виконт де ла Рошфонтен.
A Favraux suona molto bene il nome de la Rochefontaine come genero.
Я приобрел титул благодаря солдату, который оказался в трудном положении.
Ho acquistato il titolo da un militare che si trovava in un momento difficile.
И еретик - не я. но тот, кто сидит на престоле Петра. и кто присвоил себе титул папы.
Non sono io l'eretico, ma colui che siede sul trono di Pietro e ha assunto il titolo di Papa.
Но, будучи королем, ты можешь дать титул кому хочешь.
Tu sei un re, puoi fare cavaliere chi vuoi.
Я бы использовала мой титул, чтобы нести мир всем народам мира, будь они черные, будь они белые, будь они цветные, будь они какими угодно.
Userei il mio titolo per portare la pace in tutti i paesi del mondo, bianchi, neri, o variopinti.
Мужчина слева от меня сейчас носит титул графа Донкастера.
L'uomo alla mia sinistra adesso è il Conte di Doncaster.
Ты должен получить титул.
È indispensabile che tu ottenga un titolo.

Возможно, вы искали...