хохотать русский

Перевод хохотать по-итальянски

Как перевести на итальянский хохотать?

хохотать русский » итальянский

ridere ridere forte sogghignare nitrire

Примеры хохотать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский хохотать?

Простые фразы

Несколько секунд мы молча смотрим друг на друга, потом оба начинаем хохотать.
Per qualche secondo noi ci guardiamo l'un con l'altro in silenzio, poi entrambi cominciamo a ridere.

Субтитры из фильмов

Разинет пасть и будет хохотать!
Riderà tanto da farmi scappare dall'Alaska.
Теперь считается хорошим тоном хохотать при упоминании о рапорте Бертона.
Oggi è considerato bon ton ridere, non appena si nomina il rapporto di Berton.
И мы тут же оба начинали хохотать.
E dopo due secondi scoppiavamo dalle risate e naturalmente ci scoprivano.
Я сказала ему, что собираюсь уехать, чтобы стать учительницей, а он стал хохотать.
Gli dissi che sarei partita per fare un corso da insegnante. Mi rise in faccia, io sapevo cosa pensasse.
Давайте, миссис Пейли. Продолжайте хохотать.
Sì, signora Paley, continui pure a ridere lei!
Когда я ее увидела, я начала хохотать.
E ogni volta che ero lì, ridevo come una pazza.
Припечатали мордой об асфальт и давай хохотать.
Quando si va sotto terra a che serve.
А я заставил Двайта хохотать, рассказ свою барную историю.
E io ho intrattenuto Dwight alla grande con l'aneddoto del bar.
Люди не могут хохотать, когда им жарко, потому что они потные и от этого им не удобно.
La gente non ride granché quando ha caldo, perchè sono appiccicosi e scomodi.
Раз в году. она будет хохотать и трясти своими костями.
Un giorno all'anno. lei si fara' delle belle risate, scuotendo le nostre ossa.
Никола иногда трогал ее и вдруг без причины начинал хохотать.
Nicola ogni tanto la toccava e si metteva a ridere da solo.
Мы с Бри будем хохотать до упаду над тем, как я, глупышка, чуть не уничтожила ее бизнес.
Bree ed io ci faremo grassissime risate. Sulla mia pazzia che ha quasi distrutto la nostra attivita'.
Господа, сегодня я буду хохотать так, как я не хохотал даже на спектакле Доткома.
Signori, stasera ridero di piu'. stasera. di quanto ho fatto. alla rappresentazione teatrale di DotCom.
Я буду наверху Хохотать!
Che ridere!

Возможно, вы искали...