чистота русский

Перевод чистота по-итальянски

Как перевести на итальянский чистота?

чистота русский » итальянский

pulizia purezza limpidezza

Примеры чистота по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский чистота?

Простые фразы

В этой же книге Бильбо заявлял, что нет ничего более святого, чем расовая чистота.
Nello stesso libro, Bilbo ha affermato che non c'è nulla di più sacro della purezza della razza.
Чистота - непременный атрибут элегантности.
La pulizia è un attributo indispensabile all'eleganza.

Субтитры из фильмов

В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи.
In te c'è una sorta di affascinante purezza, come quella di una statua. - George.
Принц милый, чистота и юность ваша мешают вам понять всю лживость мира. Вы судите ещё о человеке По внешности, а знает Бог один, как часто внешность с сердцем не в ладу.
Principe caro, l'intatta virtù dei vostri anni non si è ancora tuffata nelle melme del mondo, né sapreste distinguere d'un uomo più che l'aspetto esteriore, che, Dio Io sa, di rado corrisponde al suo cuore.
Свежий воздух и чистота!
Aria e pulizia!
Ее чистота происходила от ее невежества.
La sua purezza era ancora in gran parte fatta d'ignoranza.
Чистота природная.
Disinteressata.
Подумай о том, что чистота тела и одежды, вещь обычная, невинная среди мирян, является грехом для тех, кто посвятил себя Господу.
Però pensa che la pulizia del corpo e delle vesti, cosa innocente tra gli uomini del mondo, è peccato per chi ha scelto la vita religiosa.
В котором вместе уживаются чистота и грязь.
Tutto accade nello stesso mondo.
Мой принцип - чистота характера.
Il mio principio è la purezza di carattere!
Пекарю, лекарю, портному, да и купцу - чистота всегда к лицу.
Per il fornaio, il dottore, il sarto, E anche al mercante, è risaputo, piace esser pulito.
Чистота изгоняет болезни.
La pulizia caccia viale malattie.
Такова была чистота ее духа, что она стала консулом.
Tanta era la sua purezza di spirito che è diventata console.
В этом доме пунктуальность, чистота и порядок - закон.
Inoltre, ognuno si fa il letto e riordina la sua stanza. Inquestacasaregnano puntualità, pulizia e ordine.
С этого момента, я хочу, чтобы на кухне была чистота! Понятно? Чтоб никаких микробов.
Voglio che la mia cucina sia pulita e asettica.
Наше лучшее оружие - чистота.
La nostra arma migliore è la purezza.

Возможно, вы искали...