штурмовать русский

Перевод штурмовать по-итальянски

Как перевести на итальянский штурмовать?

штурмовать русский » итальянский

tempesta prendere d’assalto molestare attaccare attacare assediare assalire assalgo aggredire

Примеры штурмовать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский штурмовать?

Субтитры из фильмов

Надо штурмовать машину, чтобы вытащить их.
Ci serve un blindato per liberarli.
Он не может приказать им снова штурмовать брешь, Флетчер.
Non ordinera' mai di attaccare di nuovo la Breccia, Fletcher.
Еще один твой выстрел и я сам отдам приказ штурмовать.
Parte un altro colpo.. edaròl' ordinedi entrareiostesso. Chiaro?
Не штурмовать!
Niente irruzione!
Ты можешь штурмовать замок но ключей от её сокровищницы тебе не видать, как своих ушей.
Diventeresti il signore del castello ma non otterresti mai le chiavi della stanza del tesoro.
Вот мы здесь, готовые штурмовать крепость, готовые пожертвовать жизнями для того чтобы убить Доминионского зверя внутри его логова и мы даже не можем пробраться через ворота!
Eccoci quì, pronti ad assalire il castello. Pronti a sacrificare le nostre vite per cercare di sconfiggere il Dominio e non riusciamo neanche ad oltrepassare la porta.
Даже если она будет пробита, потребуются.. тысячи, чтобы штурмовать главную башню.
Anche con una breccia aperta, servirebbe un numero impensabile. migliaia, per prendere la fortezza.
И даже не думайте штурмовать.
E non perdete tempo li dentro!
Будете штурмовать двери?
Tu che rompi le porte?
Что ж, думаю, ты не позволишь мне штурмовать эту Крепость одной.
Beh, sono sicura che non vorrai lasciarmi conquistare questa Bastiglia da sola.
Второй вариант не нужен никому из нас. А штурмовать будут сегодня же ночью.
Tutto questo, poi, lo fanno di notte.
Детектив, они собираются штурмовать банк без вас?
Detective, irrompono nella banca senza di lei?
Мы не могли штурмовать его, потому что папа был слегка капризен.
Ma non potevamo irrompere lì perchè il Papa avrebbe dato di matto.
Давай штурмовать место, Которое охраняют парни с автоматами, Пусть нас постреляют, вместе с девчонкой.
Si', dai, andiamo ad assaltare un posto sorvegliato da guardie con armi semiautomatiche, facciamoci sparare addosso e facciamo uccidere anche l'obiettivo.

Возможно, вы искали...