якобы русский

Перевод якобы по-итальянски

Как перевести на итальянский якобы?

якобы русский » итальянский

presunto presuntamente

Примеры якобы по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский якобы?

Простые фразы

Сколько же злобы прячется в твоих, якобы невинных, глазах?
Quanta malizia si nasconde nei tuoi occhi apparentemente innocenti?

Субтитры из фильмов

Якобы их новая цель китайский учёный Сяопинь Ли.
Un riciclatore di denaro che conosce i fratelli, ha detto che stanno dando la caccia a una scienziata cinese, Xiaoping Li.
Ровно в одиннадцать я пойду в холл отеля звонить, якобы моему шефу.
Alle 23:00 in punto, io andrò a telefonare al mio capo.
Скажи, что не видел Свона на вокзале Виктория. Ты якобы выдумал это, чтобы связать Свона с моим письмом.
Puoi anche dire che non hai mai visto Swann a Victoria Station. e che te lo sei inventato per collegarlo alla lettera.
Его якобы украл не Свон, а я.
Secondo la sua idea, sono stato io a rubarla, non Swann.
Человек, которого вы якобы убили, это тот, кого я стукнула по голове задником своей прогулочной туфли.
L'uomo che pensa di aver ucciso è l'uomo che ho colpito in testa con il tacco di cuoio della mia scarpa sportiva.
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни.
Ultimamente è si è dato molto risalto al fatto che persone ipnotizzate avrebbero ricordato dettagli di una loro esistenza prima della nascita.
Что за информация у вас якобы имеется?
Ci dica, quale sarebbe questa informazione che avrebbe da darmi?
Мистер Торнхилл нам сказал, что его привезли в этот дом вчера вечером, якобы друзья вашего мужа напоили его и посадили в машину.
II signore ha detto di essere stato portato qui contro Ia sua volontà, di essere stato ubriacato da amici di suo marito e abbandonato per strada.
Якобы.
O almeno così dice.
Играя на тщеславии Кармело Патанэ, было нетрудным затащить его в мой дом, якобы чтобы узнать его мнение о старой мазне на потолке нашей гостиной.
Riuscii a persuadere Patanè a venire a casa mia, Con la scusa di avere un suo esperto giudizio Su certe vecchie croste che ornavano il soffitto della sala.
А то, что по вашим губам все уже прочли обвинительный приговор. Якобы он будет вынесен в ближайшем будущем.
La gente diceva che dall'espressione delle sue labbra. si poteva indovinare che. l'avrebbero condannata.
Этим идиотам якобы нужно внести какие-то изменения в сценарий.
Cos'è successo? - Devono riscrivere delle scene.
Фрэмптон, я так понимаю, что у вас, якобы есть.
Signor Frampton, dunque lei ha, per così dire.
Фрэмптон, я так понимаю, что у вас, якобы есть.
Buonasera. C'è con me il signor Arthur Frampton, che. Signor Frampton, dunque lei ha, per così dire.

Из журналистики

Многие отрицают, что бацилла Эболы вообще существует, а якобы придумана она правительствами для того, чтобы получить дополнительные финансовые средства от международных организаций; население этих денег никогда не увидит.
Molte persone negano addirittura che il virus dell'ebola esiste, sostenendo che sono stati i loro governi ad inventarlo per avere nuovi fondi dalla comunità internazionale, che loro non vedranno mai.
Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны.
I carri armati egiziani avrebbero potuto sferrare un contrattacco, ma si ritrovarono a dover affrontare un battaglione di carri armati israeliani che, avendo superato dune apparentemente invalicabili, era sbucato da dietro la linea di trincea.
Послевоенная система финансового регулирования была основана на трех, якобы, уроках 30-х годов.
Il sistema di regolamento finanziario creato nel dopoguerra è stato fondato principalmente su tre lezioni tratte dagli anni '30.
Другими словами, хорошее управление является якобы технократическим ответом на то, что доноры и другие благонамеренные международные группы считают плохой политикой и, в частности, результатом действий плохих политиков.
In altre parole, il buon governo è una risposta dalla parvenza tecnocratica a ciò che donatori e altri gruppi internazionali bene intenzionati considerano cattive pratiche e, soprattutto, una cattiva politica.
Требования Европы, которые якобы должны гарантировать способность Греции обслуживать свой внешний долг, являются дерзкими, наивными, а фундаментально - саморазрушительными.
Le richieste dell'Europa, evidentemente mirate a garantire che la Grecia paghi il debito straniero, sono petulanti, ingenue e fondamentalmente autodistruttive.
Да, это звучит наивно, но никому не стоит оглядываться назад, чтобы увидеть наивность веры в великодержавную политику, которая якобы будет содействовать миру во всем мире и обеспечивать выживание человечества.
È vero che questo può apparire ingenuo, ma nessuno guarda al passato per vedere l'ingenuità della convinzione che la politica delle grandi potenze possa preservare la pace e garantire la sopravvivenza dell'umanità.
Эти модели обеспечивали якобы научное обоснование политических решений и финансовых новшеств, сделавших наихудший со времен Великой депрессии кризис намного более вероятным, если не неизбежным.
Tali modelli hanno fornito il fondamento scientifico delle decisioni politiche e delle innovazioni finanziarie che hanno aumentato le probabilità, se non l'inevitabilità, della peggiore crisi dai tempi della Grande Depressione.
Вновь в обход ООН США заявляют о своем намерении непосредственно вмешаться, начав бомбардировки Сирии, якобы для сдерживания будущего применения химического оружия.
Bypassando l'Onu ancora una volta, gli Usa fanno dichiaratamente intendere di voler intervenire direttamente bombardando la Siria, apparentemente per impedire l'uso futuro delle armi chimiche.
Напротив, многие из них якобы являются близкими союзниками Америки.
Anzi, molte di loro sono apparentemente stretti alleati dell'America.

Возможно, вы искали...