metodo итальянский

метод

Значение metodo значение

Что в итальянском языке означает metodo?

metodo

(storia) (filosofia) (sociologia) (statistica) insieme di regole e principi che permettono di acquisire specifiche conoscenze di un certo argomento  Glileo Galilei introdusse nella scienza il metodo sperimentale  (matematica) (fisica) metodo scientifico: modalità tipica con cui la scienza procede per raggiungere una conoscenza della realtà oggettiva, affidabile e verificabile, e che sia ritenuta esatta dalla maggior parte delle persone, da una parte con la raccolta di dati empirici con ipotesi e teorie da vagliare, e dall'altra nella loro dimostrazione con la messa in atto di concetti né riducibili né riguardanti l'esperienza (per estensione) maniera di fare (gergale) abitudine, seppur con passione e precisione  studia con metodo (per estensione) sistema di applicazione ordinato e continuo con elaborati calcoli, termini e limiti di fruizione e/o diffusione (gergale) in modo sistematico oppure con buona volontà  con metodo ora ti siedi alla scrivania e cerchi di studiare (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) sottoprogramma per computer col compito di eseguire operazioni su una certa parte di memoria (diritto) (economia) (commercio) (finanza) procedimento che permette di calcolare e redigere un conto

Перевод metodo перевод

Как перевести с итальянского metodo?

Metodo итальянский » русский

способ метод

Примеры metodo примеры

Как в итальянском употребляется metodo?

Простые фразы

Se non riesci a risolvere il problema, dovresti provare un metodo diverso.
Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma l'effetto è grande.
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma l'effetto è grande.
Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.
Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma molto efficace.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Questo manuale utilizza un nuovo metodo di insegnamento.
Этот учебник использует новую методику обучения.
La base di questo manuale è un metodo comunicativo.
В основе этого учебника лежит коммуникативный метод.
Il nostro corso si avvale di un metodo interattivo.
Наш курс использует интерактивный метод.
I nostri insegnanti utilizzano il metodo interattivo di insegnamento, in cui viene data particolare attenzione alla comunicazione con l'allievo.
Наши преподаватели используют интерактивный метод обучения, где общению с учеником уделяется особое внимание.
La base del metodo è il semplice principio di imitazione.
Основой метода является простой принцип подражания.
Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
Ваш метод обучения английскому абсурден.
Dobbiamo trovare un metodo più efficace.
Надо найти более эффективный метод.
Quale metodo hai usato per smettere di fumare?
Какой метод ты использовал, чтобы бросить курить?
Il metodo migliore per imparare è quello di commettere errori.
Самый лучший способ учиться - это делать ошибки.
Gli astrobiologi ritengono che il metodo più sicuro per trovare la vita sugli altri pianeti sia quello di cercare l'acqua su di essi.
Астробиологи считают, что самый верный способ найти жизнь на других планетах - искать на них воду.

Субтитры из фильмов

Attualmente, segnalarlo al ICC è il metodo più efficace. Che ne dici, di contattare mio padre?
На данный момент заявить на него в МС эффективнее всего. позвонить моему отцу?
Se utilizzando questo metodo, facendo causa. può essere possibile.
Эта тактика. может сработать.
Oltre che lasciare questo posto dopo aver rubato la chiave. c'è un altro metodo per vincere, vero?
Кроме как забрать ключ и уплыть. есть ли ещё способы выиграть?
Il team congiunto del Nord e del Sud ha applicato il metodo in modo astuto.
Сборная команда Севера и Юга нашла хороший способ.
Annulla tutte le cause contro di loro, e i problemi di sicurezza nazionale devono essere tutti gestiti secondo il loro metodo.
Снять все обвинения и изменить структуру национальной защиты по их стандарту.
Il mio metodo sarebbe quello di indagare e scoprire cosa sta davvero succedendo nella tua mente.
Я же предлагаю нам немного покопаться и выяснить, что же на самом деле происходит в вашей голове.
Io ho un metodo tutto mio.
У меня тоже есть свой метод. Если ты подметила, сперва я снял пальто,..
Il metodo che ti ho insegnato è buono, meglio della maggior parte.
Тот, которому я учу тебя - хорош, даже лучше большинства.
Bonjour, mesdames et messieurs! Leri abbiamo imparato il metodo corretto di bollire l'acqua.
Добрый день, дамы и господа, вчера мы с вами научились правильно кипятить воду.
Oggi impareremo il metodo corretto di rompere un uovo.
Сегодня мы будем учиться правильно разбивать яйцо! Яйцо!
È questione di metodo.
Эти мужья иногда бывают такими хитрецами.
Il mio vicino m'aveva insegnato il metodo. Non imparai subito e non lo credevo possibile.
Это мой сосед научил меня, но сначала я не очень верил в эту возможность, впрочем, вообще даже не верил.
Ecco un nuovo metodo: dolce con dolce, e grasso con grasso.
Главное - научный метод: сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Ognuno ha il suo metodo.
У каждого свой метод.

Из журналистики

Dopotutto, gli alchimisti medievali si lanciarono in quella che oggi noi consideriamo un'assurda ricerca di un metodo per trasformare il metallo in oro.
В конце концов, средневековые алхимики занимались поиском способов превращения простых металлов в золото, что сегодня считается полным абсурдом.
Serve necessariamente un metodo diversificato che combini il senso storico e un'attenta analisi delle forze attuali, tra cui lo spostamento dell'asse economico globale verso il mondo emergente.
Для этого потребуется многосторонний подход, сочетающий чувство истории с внимательным анализом сегодняшних сил, таких как смещение баланса глобального экономического роста в сторону развивающихся стран.
Questo è il metodo basilare per interrompere la trasmissione intergenerazionale della povertà.
Это основной способ борьбы с передачей бедности между поколениями.
Un metodo ben testato per immagazzinare energia è quello di utilizzare la capacità in eccesso per pompare acqua nelle riserve, così da poterla utilizzare in un secondo momento nelle turbine di una centrale elettrica quando la domanda è elevata.
Один испробованный метод хранения энергии - это применять остатки для перекачки воды в резервуары для того, чтобы потом ее использовать в качестве энергии для турбин во время высокого спроса.
Lo studio del 1990 e le sue successive revisioni hanno reso più efficace il metodo di misurazione della salute di una popolazione, fornendo ai decision-maker informazioni più affidabili e utili.
Исследования ГББ 1990 года и последующие изменения, подняли планку по измерению здоровья населения, предоставляя лицам, принимающим решения более надежную и полезную информацию.
Il carcere per i debitori, una misura in vigore nel secolo XIX, si rivelò un metodo fallimentare e tanto disumano quanto inefficace ai fini della garanzia del rimborso.
Тюрьмы должников девятнадцатого века были неудачными, негуманными и не совсем помогали обеспечить погашение долгов.
Si tratta di temi difficili, ma è facile dimostrare che la vendita di beni statali a prezzi irrisori non è un buon metodo per rafforzare la solidità finanziaria a lungo termine.
Это трудные вопросы, но легко показать, что продажа государственных активов по низким ценам не является хорошим способом улучшить долгосрочные финансовые силы.
In generale, l'esperienza supporta questo metodo.
По большому счету, опыт подтверждает этот метод.
Il metodo si è già rivelato efficace in tutto il mondo.
Этот метод уже воплощен в жизнь по всему миру.
I tagli sui tassi di interesse applicati dopo lo scoppio delle bolle avrebbero rappresentato un metodo più sicuro per salvaguardare l'economia.
Считалось что понижение процентных ставок после того, как пузыри лопнут, было бы безопасным способом защитить экономику.
Un metodo utile per capire l'economia mondiale è l'elegante quadro presentato da Thomas Piketty nel suo acclamato libro Capital in the Twenty-First Century.
Полезный способ понять мировую экономику представлен в качестве элегантной теории в знаменитой книге Томаса Пикетти Капитал в двадцать первом веке.
Un metodo migliore per valutare la performance post crisi consiste nel prendere in esame il gap di produzione, ovvero il Pil effettivo rispetto a quello potenziale.
Лучший способ оценки посткризисных показателей - это посмотреть на разрыв между фактическим и потенциальным объемом производства - то есть фактическим ВВП от потенциального ВВП.
Infatti, la vera fonte del suo successo potrebbe consistere nel comprendere quando abbandonare un metodo e idearne un altro.
На самом деле настоящий источник его успеха заключается, видимо, в том, что он понимает, когда надо отказаться от одного метода и придумать другой.

Возможно, вы искали...