метод русский

Перевод метод по-итальянски

Как перевести на итальянский метод?

метод русский » итальянский

metodo sistematicità sistema procedimento modalità metodologia Metodo

Примеры метод по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский метод?

Простые фразы

Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma l'effetto è grande.
Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.
Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma l'effetto è grande.
Мой метод удивительно прост, но высокоэффективен.
Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma molto efficace.
В основе этого учебника лежит коммуникативный метод.
La base di questo manuale è un metodo comunicativo.
Наш курс использует интерактивный метод.
Il nostro corso si avvale di un metodo interattivo.
Наши преподаватели используют интерактивный метод обучения, где общению с учеником уделяется особое внимание.
I nostri insegnanti utilizzano il metodo interattivo di insegnamento, in cui viene data particolare attenzione alla comunicazione con l'allievo.
Ваш метод обучения английскому абсурден.
Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
Надо найти более эффективный метод.
Dobbiamo trovare un metodo più efficace.
Какой метод ты использовал, чтобы бросить курить?
Quale metodo hai usato per smettere di fumare?
Том решает системы линейных уравнений методом Крамера, а Мэри предпочитает метод Гаусса.
Tom risolve i sistemi di equazioni lineari con il metodo di Cramer, invece Mary preferisce quello di Gauss.

Субтитры из фильмов

Как твоя КНДР вообще может существовать. мой секретный метод.
Il tuo Nord. cosa deve fare per sopravvivere su questa Terra? Questo è il mio segreto commerciale.
Это их метод!
È così che fanno!
У меня тоже есть свой метод. Если ты подметила, сперва я снял пальто,..
Io ho un metodo tutto mio.
Если бы я только мог испытать мой метод на человеке!
Se solamente qualcuno volesse provare!
Метод контроля.
Un certo controllo.
Это твой метод, верно?
È così che fai le cose, vero?
И даже если, как вы говорите, это моя заслуга, то, что теперь у нас есть дом, о котором мы даже и не мечтали, я поняла, что это не метод для работы депутата.
E anche se, come dite voi, è merito mio se abbiamo una casa che non sognavamo d'avere, ho capito che questo non è il sistema per fare l'Onorevole.
Главное - научный метод: сладкое к сладкому, а жирное к жирному.
Ecco un nuovo metodo: dolce con dolce, e grasso con grasso.
Есть более безопасный метод, пошли.
C'e 'na via più sicura.
В этом и состоит научный метод.
E' così che fai un lavoro scientifico.
По этой причине, я этот метод рассматривать не буду.
Saltò in aria con tutta la cassaforte, quindi è un sistema - che io escludo a priori! Intesi?
И это практичный метод? Нет.
Ma, e' un sistema pratico?
Ребята, одну вещь я должен сказать сразу. Ни один метод не дает стопроцентной гарантии.
O, ragazzi mettiamoci bene in testa che con le casseforti, non c'è mai niente di sicuro!
Есть только один самый надежный метод - круговая ножовка.
Uno solo è il mezzo sicurissimo: La sega circolare.

Из журналистики

Но, как регулярно напоминает своим зрителям Кристин Лагард, существует другой, часто забытый метод исправления экономического роста: повышение экономического участия и улучшение положения женщин.
Tuttavia, come Lagarde non manca di ricordare, un'altra soluzione spesso ignorata è quella che prevede un aumento della partecipazione e dell'avanzamento economico delle donne.
Чтобы этот метод дал результат, страна-получатель должна соглашаться принимать на работу работников здравоохранения исключительно через правительство.
Per far sì che esso funzioni, il paese beneficiario dovrebbe convenire che il reclutamento del personale sanitario avvenga esclusivamente attraverso il governo.
Один испробованный метод хранения энергии - это применять остатки для перекачки воды в резервуары для того, чтобы потом ее использовать в качестве энергии для турбин во время высокого спроса.
Un metodo ben testato per immagazzinare energia è quello di utilizzare la capacità in eccesso per pompare acqua nelle riserve, così da poterla utilizzare in un secondo momento nelle turbine di una centrale elettrica quando la domanda è elevata.
Если (и только если) этот метод окажется успешным для крупномасштабного использования, страны, которые зависимы на употреблении угля, как Китай, Индия и США, могут продолжать использовать свои резервы.
Se (e solo se) risultasse efficace su larga scala, i Paesi dipendenti dal carbone come Cina, India e Stati Uniti potrebbero continuare a usare le proprie riserve.
По большому счету, опыт подтверждает этот метод.
In generale, l'esperienza supporta questo metodo.
Этот метод уже воплощен в жизнь по всему миру.
Il metodo si è già rivelato efficace in tutto il mondo.
Но, возможно, лучшим способом изменить метод выращивания скота, является оказание давления на крупные продовольственные компании - действие, которого потребители могут добиться наиболее эффективно.
Ma forse il miglior modo di cambiare le modalità di allevamento del bestiame è fare pressione sulle maggiori aziende alimentari - un'impresa che i consumatori potrebbero raggiungere con maggiore efficacia.
Подобные отзывы продолжали поступать в течение длительного времени, однако в 1996 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами одобрило лечение - первый новый метод лечения рака мозга, одобренный за период в более чем 20 лет.
Il botta e risposta con la commissione di valutazione andò avanti a lungo, finché, nel 1996, la Food and Drug Administration non riconobbe ufficialmente questa terapia, la prima cura sperimentale per il cancro al cervello approvata in più di vent'anni.
Причина проста: если бы существовал политически простой метод стимулировать рост, он бы уже был применен.
La ragione è abbastanza semplice: se vi fosse un modo politicamente semplice per generare crescita, sarebbe già stato implementato.

Возможно, вы искали...