alito | ambito | aiuto | sito

abito итальянский

платье, наряд, одежда

Значение abito значение

Что в итальянском языке означает abito?

abito

(abbigliamento) (tessile) (tecnologia) indumento da indossare sopra la biancheria intima e prima del mantello, cappotto o impermeabile, generalmente con giacca e pantaloni "eleganti", per esempio appunto anche con cravatta, fini guanti, ecc  ha acquistato un bell'abito in saldo  disegnare abiti  veste abiti all'inglese abito blu: il più formale, anche comunemente detto "abito da cerimonia" abito da sposa: per il matrimonio abito su misura: colloquialmente detto "di alta sartoria" verbo, prima persona singolare dell'indicativo presente del verbo [[abitare]]

Перевод abito перевод

Как перевести с итальянского abito?

Примеры abito примеры

Как в итальянском употребляется abito?

Простые фразы

Abito qui dal 1990.
Я живу здесь с 1990-го года.
L'abito non fa il monaco.
Встречают по одёжке, а провожают по уму.
Abito a Tokyo.
Я живу в Токио.
Io abito a Tokyo.
Я живу в Токио.
Sai dove abito?
Ты знаешь, где я обитаю?
Abito qui da un po' più di 60 anni.
Я живу здесь чуть более 60 лет.
Abito in Kazakistan.
Я живу в Казахстане.
Abito a Tashkent.
Я живу в Ташкенте.
Abito su questo pianeta.
Я живу на этой планете.
Io abito su questo pianeta.
Я живу на этой планете.
Abito qui da solo.
Я живу здесь один.
Io abito qui da solo.
Я живу здесь один.
Abito in Lussemburgo.
Я живу в Люксембурге.
Io abito in Lussemburgo.
Я живу в Люксембурге.

Субтитры из фильмов

Era tutto programmato per venire da voi, poi e' arrivato l'abito, e pare che lo stress del matrimonio mi abbia fatto dimagrire, purtroppo tutto dal seno, percio' adesso. flutto in questo coso come se fossi sparata. da un cannone bianco.
Ну так сделайте, чтобы захотел. Вы же этим тут занимаетесь, верно? А что если мы заставим его пойти на свидание, и всё станет только хуже?
Siamo pronte a provare qualche abito?
Готовы примерять платья?
E stata una mia idea. Ho fatto indossare l'abito da sposa a Valencia e poi, quando l'ho vista, mi sono ingelosita.
Это была моя идея, чтобы Валенсия примерила платье и когда я увидела её в нём, меня охватила зависть.
Non dovresti andare in un negozio di lusso per comprare un abito da sposa?
А ты разве не должна пойти в пафосный салон-магазин, - чтобы купить свадебное платье?
Allora, Dustin indossava uno smoking vintage a vita alta del 1930, che aveva uno strappo che ha ricoperto con della gabardine preso dall'abito di suo padre, quindi.
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что.
La regina è affascinante nel suo abito di satin e broccato, deliziosamente bordato con fresco ermellino.
Королева выглядит чарующе в парче и атласе, восхитительно отороченном горностаем.
Abito con la mia famiglia, se mi vedono tornare con un un uomo.
Могу я проводить вас до двери? Нет, лучше расстанемся здесь. Понитаете, я живу с родственниками, и если соседи увидят, что я вернулась в компании мужчины.
Come sa dove abito?
А откуда ты знаешь, где я живу?
Ti piace l'abito?
Ты довольна платьем?
Ellie. L'abito?
Элли?
Lui insiste che un nodo quadrato è indispensabile da portare con l'abito da sera!
Мы скорее не сошлись во вкусах. Видишь ли, Бейтс утверждает, что к вечернему костюму следует надевать только квадратный галстук.
Chi ti ha dato quell'abito, l'Esercito della Salvezza?
Откуда у тебя это платье, от Армии спасения?
È il tuo abito nuovo?
На тебе новый костюм? - Да, Свана.
La menzogna è un abito troppo pesante da portare.
Ложь - такая тяжелая ноша.

Возможно, вы искали...