acceso итальянский

разгоряченный

Значение acceso значение

Что в итальянском языке означает acceso?

acceso

che brucia di colore intenso che sta funzionando tramite energia elettrica o meccanica (senso figurato) eccitato, infiammato, iniziato verbo, participio passato maschile di accendere

Перевод acceso перевод

Как перевести с итальянского acceso?

acceso итальянский » русский

разгоряченный светил на жаркий вклю́чить вкл.

Примеры acceso примеры

Как в итальянском употребляется acceso?

Простые фразы

Hai lasciato il ferro da stiro acceso.
Ты оставил включённый утюг.
Lui non lo ha nemmeno acceso.
Он его даже не зажигал.
Lui ha lasciato il motore acceso.
Он оставил двигатель включённым.
Hai lasciato acceso il ferro da stiro.
Ты оставила утюг включённым.
Masha ha acceso la teiera per preparare il tè.
Маша включила чайник, чтобы заварить чай.
Il computer è acceso, ma lo schermo è tutto nero.
Компьютер включен, но экран совершенно чёрный.
Perché hai acceso luci dappertutto?
Ты зачем везде свет включил?
Non ho acceso niente.
Я ничего не зажигал.
Non lasciare il motore acceso.
Не оставляй включённым двигатель.
Non lasciate il motore acceso.
Не оставляйте включённым двигатель.
Non lasciare il condizionatore acceso.
Не оставляй кондиционер включённым.
Abbiamo montato la tenda e acceso un falò.
Мы разбили палатку и развели костёр.
Tom ha lasciato il ferro da stiro acceso.
Том оставил утюг включённым.
Tom è entrato in camera, ha acceso la lampada da tavolo e si è seduto sulla sedia.
Том проходит в комнату, включает настольную лампу и садится за стол.

Субтитры из фильмов

Devono averlo acceso.
Тот, у кого он сейчас, только что включил его.
C'è acceso un lume!
В доме горит свет. В доме свет!
Ho acceso il riscaldamento. -.e ho rifornito tutti i caminetti.
Я затопил печь и подготовил все камины.
Le chiedo scusa, signora. Credo che il fuoco in biblioteca non sia mai acceso prima del pomeriggio.
Прошу прощения, мадам, но я боюсь, камин в библиотеке обычно не зажигают до полудня.
Stavolta dev'essersi svegliato ancora ubriaco e ha acceso l'auto.
В этот раз он должно быть проснулся еще пьяным и завел машину.
E poi Io vidi lì sdraiato ubriaco. Sentii che il motore era acceso.
Я услышала шум мотора потом я я увидела двери.
Qualcuno deve aver lasciato il motore acceso.
Ты спаслась чудом. Кто-то наверное забыл заглушить мотор.
Rimase nel garage con la testa sul volante e il motore acceso.
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
Forse Elizabeth ha acceso un'altra lampada in cucina.
Может, Элизабет зажгла горелку.
Hai acceso il gas?
Элизабет. Вы включили газ?
Hai acceso il gas di sotto, poco fa?
Это вы включили газ внизу?
In cucina è stato acceso per tutta la sera.
У меня газ включен только на кухне.
Mi pareva che di là fosse sceso, come se qualcuno. l'avesse acceso in un'altra parte della casa.
Я думала, здесь стало темнее, потому что его включили в другой части дома.
Significa solo che qualcun altro lo ha acceso.
Его включили в другом месте.

Из журналистики

Si consideri il dibattito apparentemente acceso sui livelli adeguati di capitale delle banche.
Рассмотрим кажущиеся острыми дебаты, касающиеся размеров капитала, которым должны обладать банки.
WASHINGTON - Gli Stati Uniti continuano ad essere lacerati da un acceso dibattito sulle cause della crisi finanziaria del 2007-2009.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Соединенные Штаты по-прежнему расколоты горячими дебатами по поводу причин финансового кризиса 2007-2009 годов.
Gli ultimatum provenienti dalle istituzioni non elette che hanno compromesso la loro stessa legittimità hanno acceso il sentimento anti-Ue in tutto il continente.
Ультиматумы от никем не избранных учреждений, которые скомпрометировали собственную легитимность, разогрели антисоюзные настроения по всему континенту.
Ma ci sarà un acceso dibattito - e prese di posizione notevoli - su ciò che dovrebbe e non dovrebbe essere fatto.
Но стоит ожидать бурные дискуссии и значительное позирование о том, что следует и чего не следует делать.

Возможно, вы искали...