succo | secco | sacro | tacco

sacco итальянский

мешок, сумка

Значение sacco значение

Что в итальянском языке означает sacco?

sacco

contenitore di tessuto scabro, carta o plastica, di conformazione rettangolare e aperto nella parte superiore, in cui si mettono o si trasportano cose nel pugilato:attrezzo

Перевод sacco перевод

Как перевести с итальянского sacco?

Sacco итальянский » русский

Исаак

Примеры sacco примеры

Как в итальянском употребляется sacco?

Простые фразы

Tu avevi un sacco di tempo.
У тебя было полно времени.
Ci sono sempre un sacco di veicoli su questa strada.
На этой дороге всегда полно машин.
Paul ha guadagnato un sacco di soldi l'anno scorso.
В прошлом году Пол заработал кучу денег.
Abbiamo un sacco di tempo.
У нас полным-полно времени.
Ho un sacco di cose da fare.
У меня ворох разных дел.
Ho un sacco di cose da fare.
Мне нужно сделать кучу дел.
Tom ha un sacco di soldi.
У Тома полно денег.
Ci sono un sacco di questioni irrisolte.
Есть множество нерешенных проблем.
Nella foresta, c'erano un sacco di funghi cresciuti immediatamente dopo una calda pioggia estiva.
В лесу было много грибов, которые выросли сразу после тёплого летнего дождя.
Mia sorella ha finito la scuola, guadagna un sacco di soldi e può comprare quello che vuole.
Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет.
Lei ha un sacco di cani.
У нее много собак.
L'anima dell'uomo non è un sacco da riempire, ma un fuoco da accendere.
Душа человека - не мешок, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Oggi non ho voglia di fare niente, eppure devo fare un sacco di cose.
Сегодня мне не хочется ничего делать, однако дел целая куча.
Ci sono un sacco di cadaveri in questo obitorio!
В этом морге полно трупов!

Субтитры из фильмов

C'è un sacco di cibo.
У нас много еды.
Desideri continuare a competere con me? Inizialmente, avevo programmato di lasciar perdere. Dato che ci sono un sacco di faccende.
Хочешь продолжить со мной тягаться? так как много дел. но с тобой не выйдет.
Ci sono un sacco di belle donne là.
Вокруг полно красивых девушек.
Ho persino guadagnato un sacco di soldi, solo perché a te piacciono tanto, ma ora è tutto rovinato.
Я и ваших любимых денег огромную кучу заработала. И все зря!
Le ho lasciato un sacco di messaggi, ho chiamato i suoi amici. Nessuno ha sue notizie.
Латрелл сказал, что свидание прошло на ура, но Грэм опять залез в свою ракушку.
Ho pianto un sacco.
Я так много плакала.
Tipo. Un sacco.
То есть очень важен.
Sarei potuto uscire con diverse ragazze, intendo proprio un sacco, ma.
У меня было столько вариантов, кого сюда привести.
Colto con le mani nel sacco.
О, поймаем с поличным.
E ho anche risparmiato un sacco di soldi, cosi' ho comprato queste scarpe.
А ещё я сэкономил так много денег, что купил эту обувь.
Gia'. tu hai provato un sacco di cose diverse e ti abbiamo appoggiata ogni volta che hai voluto mollare.
Да. Ты пробовала множество разных вещей, и мы поддерживали тебя каждый раз, когда ты хотела что-то бросить.
Ci divertiremo un sacco, coinquilina!
Нам будет так весело, соседка.
Ci saranno un sacco di pazzie.
Нас ждут шалости.
E lo guardo un sacco, specialmente nelle ultime settimane, quando tra di noi le cose andavano male. Ma. Non mi merito la Statua della Liberta'.
Я часто смотрела на него, особенно в последнее время, когда между нами не всё было гладко, но я. я не заслуживаю статую свободы.

Из журналистики

Si aggiunga a questo l'elezione presidenziale americana del prossimo anno - preceduta da una campagna già avviata - e ci si può aspettare che saremo sommersi da un sacco di promesse.
В дополнение к этому, в следующем году состоятся президентские выборы в США, которым предшествует уже начавшаяся кампания. Мы можем ожидать большого количества обещаний.

Возможно, вы искали...