accessorio итальянский
побочный
Значение accessorio значение
Что в итальянском языке означает accessorio?
accessorio
accessorio
Перевод accessorio перевод
Как перевести с итальянского accessorio?
accessorio итальянский » русский
Примеры accessorio примеры
Как в итальянском употребляется accessorio?
Субтитры из фильмов
Se il mio maestro mi sentisse, sarebbe furioso ma il koto è solo un accessorio.
Услышь меня мой господин, он бы рассердился. но кото - всего лишь инструмент.
È un accessorio frivolo per un'insegnante.
Простите, синьора. Гамак - слишком фривольная вещь для учителя.
Ma per noi hostess di Ginza, un appartamento e' anche un accessorio alla moda. proprio come abiti costosi e profumi.
Но увы, для нас, женщин из Гиндза, это необходимость. Такая же, как и использование дорогих одежды и духов.
Sono stufo di essere un accessorio nella tua vita.
Я устал, что я - украшение в твоей жизни.
Un accessorio della sciagura.
Более, чем свидетелем, мистер Нэвилл - соучастником этой трагедии.
Pisellino, vai a farti un lavoretto a mano. se trovi l'accessorio!
Ага, ну не твой же обрубок! На спор ты, вообще, на всю школу один такой - у которого окурка хватает только на это дело!
Sarebbe un profumo e anche un accessorio.
Это и духи, и модный аксессуар.
Ogni accessorio a forma di pesce.
Не будем углубляться. Монтгомери Клифт.
Bell'accessorio.
Какой милый аксессуар.
Sono un testimone del fatto, un complemento, un accessorio. - Sì, una borsetta di pelle.
Да потому что я сижу в машине, и буду твоим свидетелем, как деталь твоего гардероба.
Lo so, sono l'accessorio di tendenza della stagione.
Да, мода этого сезона.
Non sono un accessorio che si combina al tuo vestito.
Я не собираюсь быть просто галстуком - бабочкой, который соответствует твоему платью.
Un accessorio è semplicemente un elemento iconografico che esprime l'dentità individuale.
Аксессуары - это часть символики необходимой для самовыражения личности.
Siamo confusi, tormentati...bombardati dalle notizie più discordanti...in questa città che conta 190 principi...165 duchi, 137 marchesi e un esercito di baroni...senza contare i servitori, accessorio necessario.
Смятение, мука, вести одна тревожнее другой. В городе, где насчитывается 190 девяносто князей, 165 герцогов, 137 маркизов и целая армия баронов. Не говоря уже о лакеях.