accesso итальянский

доступ, припадок, подступ

Значение accesso значение

Что в итальянском языке означает accesso?

accesso

entrata, porta o ingresso l'accedere, cioè l'avvicinarsi o l'entrare in un luogo, o anche la possibilità o facoltà di farlo (informatica) procedura che permette il riconoscimento delle credenziali di un utente mediante l'inserimento, in appositi campi, dei dati di autenticazione (informatica) accesso automatico: procedura di PAGENAME che non richiede l'inserimento manuale dei dati per l'autenticazione in astratto, la possibilità di disporre di un servizio o di un'opportunità accesso ad un'università/ai corsi di studio: (anche a numero chiuso) poter partecipare alle lezioni o alle conferenze (senso figurato) vivere qualcosa in modo pieno  in astratto, possibilità di disporre di un servizio

Перевод accesso перевод

Как перевести с итальянского accesso?

Примеры accesso примеры

Как в итальянском употребляется accesso?

Простые фразы

Ogni studente ha accesso alla biblioteca.
Каждый студент имеет доступ к библиотеке.
A casa hai l'accesso a Internet?
У тебя дома есть доступ к Интернету?
A casa avete l'accesso a Internet?
У вас дома есть доступ к Интернету?
A Tom è stato concesso l'accesso senza restrizioni.
Тому был предоставлен неограниченный доступ.
Questo è l'unico accesso.
Это единственный вход.
L'accesso odora di riparazione: di vernice e di imbiancatura.
В подъезде пахнет ремонтом: краской, побелкой.

Субтитры из фильмов

Come spiegate il recente crollo della rete di ferro che vieta l'accesso?
Как Вы объясните которые преградили доступ?
Prima di essere catturata, Xiaoping Li ci avviso' di aver avuto accesso ai progetti.
За день до заключения под стражу, Сяопинь Ли сообщила, что получила доступ к разработкам.
Giudice, Le chiedo di ridarmi accesso al mio conto.
Судья, я прошу разморозить наши счета в банке.
Il motore era stato accesso, le marce ingranate, non avevo più tempo per pensare.
Но на третьей скорости тормоза отказали. Время на размышления истекло.
Va a finire che troveranno l'accesso per venire qui.
Мы все здесь подохнем, уверен. Они найдут вход.
La prima cosa da fare. è far sapere ai Clanton che gli è vietato l'accesso in città.
Мы должны сказать Клэнтону, что для него город закрыт. Тогда мы сможем контролировать округ.
Bloccate ogni accesso a Las Cruces, pattugliate la zona giorno e notte.
Прекрасно. Организовать на всех дорогах в Лас Крусес постоянный дозор.
Solo io ho accesso al suo ufficio, saprà che l'ho presa io.
Пусть письмо пару дней побудет у меня. Подождите.
L'accesso a tutte le altre stanze ti sarà proibito.
Во все остальные комнаты Вам входить запрещается.
Rimasero estasiati dal panorama, ma manifestarono il loro stupore per lo squallore e il sudiciume delle strade di accesso.
Они были в восторге от прекрасного вида, но удивлялись нищете и убожеству окружающих нас улиц.
E' vietato l'accesso.
Никому не позволено сюда входить..
Domani l'accesso sarà permesso a tutti.
Завтра. Будет большое открытие для вас, парни.
E darete libero accesso a tutti allo scavo?
Вы собираетесь допустить людей на раскопки?
Foto della via d'accesso e di fuga, dell'angolo a sud-ovest e a nord-ovest.
Снимки приезда, бегства, с юго-западного и северо-западного углов.

Из журналистики

Oggi sembrano esserci due problemi principali che riducono la possibilità di accesso ai medicinali.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
Tuttavia, un accesso equo alla sanità non basta.
Равного доступа к медицинским услугам недостаточно.
Questo però sarebbe stato discriminatorio nei confronti di quei paesi in via di sviluppo che non hanno un accesso duty-free, favorendo il Pakistan a discapito di altri paesi.
Но это было бы дискриминационным по отношению к развивающимся странам, которые не имеют беспошлинного доступа, поскольку таким образом помощь Пакистану оказывалась бы за их счет.
La disuguaglianza tra redditi è correlata alle disuguaglianze in termini di salute, accesso all'istruzione ed esposizione ai pericoli ambientali, che pesano sui bambini più che su altri segmenti della popolazione.
Неравенство доходов коррелирует с неравенством в области здравоохранения, доступом к образованию, воздействием вредных факторов окружающей среды, из всего этого дети являются большим бременем, чем другие слои населения.
Il facile accesso alle armi in USA porta ad un pauroso tasso di omicidi rispetto a quello di altre società con elevati livelli di istruzione e di benessere.
Свободный доступ к огнестрельному оружию в США приводит к ужасающей, в сравнении с другими высокообразованными и богатыми обществами, статистике убийств.
Ma l'accesso al credito a buon mercato da parte delle banche controllate dallo Stato crea uno stimolo per le aziende di Stato a generare eccesso di capacità, il che aumenta il rischio sistemico per l'economia.
Но доступ к дешевому кредитованию со стороны банков, контролируемых государством, создавал стимул для ГП наращивать избыточные мощности, что увеличивает системные риски в экономике.
I progressi nel raggiungimento delle priorità nazionali, quali il consolidamento della pace, l'ampliamento dell'accesso alla giustizia, o l'aumento della sicurezza sono monitorati a livello locale.
Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне.
Tuttavia in questo modo si limiterebbe l'accesso dei poveri agli antibiotici con un conseguente aumento del tasso di mortalità a causa delle infezioni, rendendo quindi inaccettabile da un punto di vista politico la realizzazione di queste leggi.
Тем не менее, это может в конечном итоге серьезно ограничивать доступ бедных слоев населения к антибиотикам, что приводит к более высокому уровню смертности от инфекций, что делает его политически неприемлемым и, таким образом, трудным в обеспечении.
Tra pochi giorni mi unirò ai leader globali ad Abu Dhabi per il primo vertice mondiale sui vaccini, un incontro finalizzato ad assicurare che tutti i bambini di qualunque luogo abbiano accesso ai vaccini.
Через несколько дней я присоединюсь к 300 мировым лидерам на первом Всемирном саммите по вакцинации - совещании, посвященном тому, чтобы все дети во всех странах имели доступ к вакцинации.
Eppure oltre 22 milioni di bambini non hanno accesso ai vaccini di base che le popolazioni dei Paesi ad alto reddito ricevono gratuitamente.
Тем не менее, более 22 миллионов детей не имеют доступа к основным вакцинам, которые для людей в странах с высоким уровнем дохода кажутся сами собой разумеющимися.
Di fatto, se la zona euro è destinata a sopravvivere, i membri settentrionali dovranno continuare ad aiutare quelli periferici con nuovi prestiti finché l'accesso ai mercati privati non sarà ripristinato.
В самом деле, чтобы еврозона выжила, северные страны должны будут продолжать помогать периферии новыми кредитами, пока доступ к частным рынкам не будет восстановлен.
Allo stesso tempo, i piccoli proprietari terrieri devono avere un accesso più semplice ai mercati per vendere i loro prodotti agricoli a un prezzo equo, piuttosto che affidarsi a costosi intermediari o inefficienti enti governativi.
В то же время мелким фермерам нужен более легкий доступ к рынкам для продажи своего урожая за справедливую цену вместо того, чтобы полагаться на дорогостоящих посредников или неэффективные государственные организации.
In effetti, dare alle coltivatrici l'accesso alle stesse risorse delle loro controparti maschili potrebbe ridurre il numero di persone denutrite in tutto il mondo di 100-150 milioni.
Предоставление фермерам-женщинам доступа к тем же ресурсам, которые доступны их коллегам-мужчинам, может привести к сокращению количества голодающих людей во всем мире на 100-150 миллионов человек.
Da un lato le banche sarebbero scoraggiate ad investire all'estero, dall'altro le banche estere potrebbero subire restrizioni dirette sull'accesso al mercato.
Помимо того что они будут препятствовать банкам инвестировать за границу, прямые запреты на доступ иностранных банков к рынкам также не могут быть исключены.

Возможно, вы искали...