affanno итальянский

одышка

Значение affanno значение

Что в итальянском языке означает affanno?

affanno

(medicina) situazione respiratoria difficoltosa e con frequenza alta (medicina) dispnea (senso figurato) ansietà, inquietudine, preoccupazione verbo, prima persona singolare dell'indicativo presente di affannare

Перевод affanno перевод

Как перевести с итальянского affanno?

affanno итальянский » русский

одышка оды́шка

Примеры affanno примеры

Как в итальянском употребляется affanno?

Субтитры из фильмов

Ha il cuore carico d'affanno.
Тяжёлое же бремя у неё на сердце!
Ho ancora l'affanno!
Э. Они объявили это так громко.
Egra foste, e ogni dì con affanno qui volò, di voi chiese.
Ужель? Каждый день приходил неизбежно в дни болезни он вашей.
Tanto affanno per una cosa così piccola, ma non per molto ormai.
Столько неприятностей из-за одного малыша, но это ненадолго.
Avevo l'affanno.
У меня сбилось дыхание.
Non si può salire le scale senza affanno. Per non parlare della danza.
Вы не можете без стона даже подняться по лестнице, что уж до танцев.
Tanto affanno per una vecchia grassona.
Все почему-то пресмыкаются перед этой толстой старухой.
E Dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi, non ci sarà più la morte, né lutto, né lamento, né affanno.
И Господь наш сотрёт все слёзы с твоих глаз, и больше не будет никакой смерти, также как и не будет никакой боли.
Nessun trambusto, nessun affanno, ti mandano nel passato e ti ci lasciano a morire.
Ни суеты, ни шума. Они перемещают тебя в прошлое доживать остаток дней.
Non ha neanche un po' d'affanno.
Даже дыхание не сбилось.
Scusami, ho un po' di affanno.
Извините, немного запыхалась.
Hai giramenti di testa, o affanno respiratorio?
Есть головокружение или затруднение дыхания?
Sento ancora un po' di affanno, quindi ripetiamo la terapia respiratoria.
Хрипы еще слышны.
Niente affanno ne' aumento di peso.
Нет усталости, и веса он не набрал.

Из журналистики

Imporre nuovi vincoli regolamentari alle banche, alcune delle quali ancora in affanno, potrebbe spingerle a ridurre ulteriormente le operazioni di prestito, con effetti perversi sulla rapidità della ripresa economica.
Принуждение банков, некоторые из которых все еще находятся в плохом состоянии, действовать по новым правилам, может привести к тому, что они еще больше сократят кредитование, таким образом далее ослабляя темпы экономического восстановления.

Возможно, вы искали...