arraffare итальянский

цапать, нахватывать, нахватать

Значение arraffare значение

Что в итальянском языке означает arraffare?

arraffare

rubare

Перевод arraffare перевод

Как перевести с итальянского arraffare?

Примеры arraffare примеры

Как в итальянском употребляется arraffare?

Субтитры из фильмов

Vogliono arraffare tutto loro. mangioni maledettimegoisîi.
ВЫ умеете ТОЛЬКО В земле КОПЗТЬСЯ как ЖУК-НЗВОЗНИК.
Se si trovasse una soluzione al problema dei senzatetto grazie a cui i porci delle multinazionali e i politici riuscissero ad arraffare un paio di milioni di dollari a testa, vedreste le strade d'America iniziare a ripulirsi in un attimo, dannazione.
Мы просто объявляем этому войну. У нас война, это единственная метафора в публичных речах для решения проблем. Это называется объявление войны.
Sempre pronto ad arraffare qualche specie in via d'estinzione.
Всегда своими загребущими ручками тянулся к самым редким видам.
Ho speso metà della mia vita e tutti i miei risparmi cercando di arraffare un maritino comprensivo.
Несправедливо. Я потратила полжизни и все сбережения чтобы заарканить хорошего мужа.
Bisogna arraffare il più possibile per i genitori di Donny Ray.
Это максимум, что может облегчить жизнь Блэйков.
Che vuole arraffare il possibile.
Он может воровать!
Ed ecco questo spilorcio intento ad arraffare tutto quello che gli riusciva.
А этот скряга откладывал про запас все, что только можно.
E' troppo occupato ad arraffare quello che può come intermediario.
Ю.Б., слишком занят, пытаясь понять, как он сможет навариться, будучи шпионом.
La nostra famiglia ha sempre pensato a concludere affari difficili e ad arraffare denaro.
Наш семейный бизнес всегда был связан с трудными сделками и быстро приносил прибыль.
Tutti mirano ad arraffare tutto cio' che possono.
И все они хотят чего-то.
Questo e' il modo in cui possiamo arraffare i suoi soldi.
Так мы получим деньги.
Si era infilata in un chiosco li' vicino, per cercare di arraffare un pesciolino rosso.
Она юркнула в ближайшую палатку, и пыталась умыкнуть золотую рыбку.
Dovunque vada, dovunque si giri, io saro' lì, ad arraffare la mia parte.
Куда бы он не пошел, куда бы не свернул, я буду там, чтобы забрать мою часть.
Ehi, non arraffare tutto il cibo!
Эй-эй! Не съедай все в одиночку!

Возможно, вы искали...