attivo итальянский

активный

Значение attivo значение

Что в итальянском языке означает attivo?

attivo

che agisce o che funziona (elettrotecnica) (elettronica) (tecnologia) (ingegneria) (di) dispositivo elettrico dove la relazione tra corrente e tensione non è lineare (senso figurato) che esercita una funzione secondo tutte le necessità in cerca di occupazione

attivo

(diritto) parte del patrimonio del quale si può disporre o di cui si è creditori funzionante,operante

Перевод attivo перевод

Как перевести с итальянского attivo?

Примеры attivo примеры

Как в итальянском употребляется attivo?

Простые фразы

Attualmente questo gruppo è molto attivo.
В настоящее время эта группа очень активна.
Il nonno è ancora molto attivo per la sua età.
Дедушка всё ещё очень активен для своего возраста.
Il vulcano non è attivo da tanto tempo.
Вулкан уже давно неактивен.
Non sono attivo come mio fratello.
Я не так активен, как мой брат.
Lui ha giocato un ruolo attivo nella rivoluzione.
Он принимал активное участие в революции.

Субтитры из фильмов

Guardate, è lui, Reynard la volpe, sempre furbo e affaccendato attivo ogni giorno, i suoi inganni sono la disperazione di tutti i suoi compagni animali.
Смотрите, это он, Рейнеке-лис. Пронырливый, хитрый, вечно наготове просочиться повсюду. Его хитрости приводят в отчаяние всех остальных животных.
C'è sempre una parte del popolo che si pone come combattente attivo. e grande è l'attesa che in lui ripongono i. milioni di camerati nazionali e le persone comuni.
Всегда была часть среди народа которая оставалась настоящими активными борцами. и от них ожидается больше чем от миллионов человек среди общего населения.
Solo uno sceneggiatore con un paio di film di serie B al suo attivo.
Бедный дуралей!
Il più giovane è Kid Rodriguez, con all'attivo 22 vittorie professionistiche, e il veterano, Davey Gordon, con 88 vittorie, nove sconfitte e due incontri finiti in parità.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
Ho al mio attivo. 52 copioni di successo. Inoltre, mio padre è poliziotto.
На моём счету 52 удачных сценария и либретто кстати, мой отец - полицейский.
Eppure sono molto attivo.
Несмотря на это, что я все еще очень активный человек.
Fattore accelerazione GPI attivo.
ГПИ система акселерации включена.
Transponditore a impulsi attivo.
Включить систему опознавания. Система опознавания включена.
Come ha riferito il colonnello Shibata, l'esercito di Hachiro sta diventando estremamente attivo in quest'area.
Как доложил полковник Сибата, армия Хатиро активизировалась на этой территории.
Ma e' rimasto vivo e attivo per parecchi minuti.
Но он был жив и двигался несколько минут.
Setsuko, la verità è che dall'inizio dell'università volevo smetterla di giocare a baseball e diventare politicamente attivo.
Сэцуко, откровенно говоря, поступив в университет, я хотел перестать играть в бейсбол и заняться политической деятельностью.
Sta diventando attivo.
Кажется, он активизируется.
Sì, lui è sicuramente molto attivo.
Да, конечно, он очень энергичен.
Attivo o passivo?
Ну, я окажу так.

Из журналистики

In questo ruolo, noto come il Segretario generale sia attivo in ogni parte del mondo.
В данной должности я вижу Генерального секретаря в действии во всех частях света.
Le politiche mercantilistiche di protezione e sussidio sono stati strumenti efficaci per un stato economicamente attivo.
Меркантилистская политика защиты и субсидий была эффективным инструментом для экономически активных стран.
Nel secondo dopoguerra l'invocazione alla sicurezza nazionale come fondamento logico per uno stato economicamente attivo ha esteso la leadership dell'America.
Вызовы национальной безопасности после второй мировой войны стали легитимным обоснованием для экономически активной страны расширить лидерство Америки.
È necessario un approccio migliore, più attivo.
Необходим лучший, более активный подход.
La holding giocherà un ruolo attivo preparando i beni alla vendita.
Данная холдинговая компания могла бы сыграть активную роль в подготовке активов к приватизации.
Non c'è una formula, ma, come si confà alla serietà della sfida e alla profonda tradizione bhutanese di meditazione buddista, c'è un processo, attivo e importante, di discussione nazionale.
Не существует формулы, но существует подтверждение серьезности этого выбора и давняя традиция буддистского раздумья, существует активный и важный процесс национального размышления.
Il saldo delle partite correnti dei paesi dell'Europa meridionale è in netto miglioramento e, con la possibile eccezione della Grecia, presto andrà in attivo.
Текущие счета всех южных стран еврозоны быстро улучшаются и, возможно, за исключением Греции, скоро перейдут к профициту.
Di conseguenza, la bilancia corrente di questi Paesi punta ora all'attivo, mentre la loro solvibilità esterna è in rapido miglioramento.
В результате, текущие счета этих стран в настоящее время движутся к профициту, а их внешняя платежеспособность быстро улучшается.
La passata inclinazione del Giappone verso il risparmio ha per lungo tempo implicato l'esistenza di un grande settore commerciale e conti correnti in attivo, ma ora queste eccedenze cominciano ad oscillare in senso contrario.
Склонность Японии к экономии в прошлом долгое время подразумевала крупный профицит торговли и текущего счета, но теперь эти излишки начинают двигаться в другую сторону.
Nessuno a questo punto crede seriamente che l'Iran stia mantenendo un programma attivo per sviluppare armi nucleari, sebbene non molto tempo fosse opinione diffusa che il Paese fosse in procinto di procurarsele.
В данный момент никто серьезно не верит в то, что Иран активно реализует программу создания ядерного оружия, хотя еще недавно общеизвестным фактом считалось, что страна его вот-вот получит.
Oggi è un momento cruciale per il multilateralismo, i dialoghi multi religiosi, e, cosa forse più importante, un impegno attivo.
Пришло решающее время для многосторонних действий, мультирелигиозных диалогов и (это, наверное, самое главное) для активного участия всех.
Può anche riflettere la propensione del governo verso il mantenimento di un attivo di bilancio; dopo tutto, il surplus delle partite correnti, per definizione, è l'eccedenza dei risparmi pubblici e privati sugli investimenti.
Она также может отражать склонность правительства к бюджетному профициту; в конце концов, профицит текущего счета, согласно определению, является превышением государственных и частных сбережений над инвестициями.
Lo stesso vale per tutti quei paesi che hanno casi di Ebola all'attivo.
Это также справедливо для всех стран, в которых обнаружены случаи заболевания лихорадкой Эбола.
L'Ifad è attivo in oltre 40 Paesi per garantire che le famiglie rurali possano avere facile accesso alle rimesse e siano in grano di utilizzarle come risparmi o investimenti nella loro comunità.
МФСР работает более чем в 40 странах, чтобы обеспечить легкий доступ сельских семей к денежным переводам и лучшие возможности использовать их в качестве сбережений или инвестиций, которые возвращаются в их общины.

Возможно, вы искали...