carisma итальянский

харизма

Значение carisma значение

Что в итальянском языке означает carisma?

carisma

(religione), (cristianesimo) dono dello spirito santo grazia concessa in forma e con effetti soprannaturali (senso figurato) prestigio personale derivante da innate capacità di comando prestigio personale

Перевод carisma перевод

Как перевести с итальянского carisma?

carisma итальянский » русский

харизма гениальность

Примеры carisma примеры

Как в итальянском употребляется carisma?

Субтитры из фильмов

Strano, dicono che io abbia un gran carisma.
Неприятно?! Почему это?
Che carisma. Veramente. Oh!
Замечательно!
Zero carisma.
С нулевой харизмой.
Aveva un tale carisma. e una moglie di un gusto impeccabile.
Его жена - само изящество. Начнем без папы.
Hai più carisma di noi due messi insieme. Vieni giù.
У вас больше харизмы, чем у нас обоих вместе взятых.
Il carisma del puro sesso?
Обнаженная сексуальная харизма?
Una bella donna al mio fianco mi darebbe più carisma.
Красивая женщина рядом со мной только увеличила бы мой престиж.
Temo che tu non abbia alcuno dei requisiti che cerchiamo in un inquilino, tipo la presenza, il carisma, la classe, il fascino.
Они редко обманывают. У вас нет отрицательных черт, присущих соседям? Речь идет о таких вещах, как харизма, стиль, обаяние.
Vai, vai dal gran uomo Contessa, è su che ti aspetta con il suo enorme carisma.
Давай, графиня, вали к своему славному человеку. Он там ждет со своей безграничной душой.
In effetti, è molto più compatta della Spada Ardente ma non è di grande effetto, le manca il carisma.
А говорить он будет много, независимо от твоего желания.
Piace alla gente, ha carisma.
Он как раз подходит для этого дела!
Ha l'onestà di Lincoln, il carisma di Martin Luther King Jr.
Он честен как Линкольн, у него харизма Мартина Лютера Кинга Мл.
Il vostro carisma mi spaventa.
У вас есть какая-то сила, которая пугает меня.
Il punto è che per il mio carisma naturale è stato bocciato all'esame.
Беда в том, что присущая мне харизма вынудила его завалить экзамен.

Из журналистики

Ma prima Obama ha bisogno di mostrare il suo carisma e, in un clima politico altamente polarizzato, ridefinire i termini del dibattito attuale: dal ruolo e la dimensione del governo verso un'agenda più pragmatica ed orientata ai risultati.
Но Обама должен взять на себя инициативу в переориентировании сильно расколотой политической среды, занятой спорами о целесообразной роли и размере правительства, в сторону реализации более прагматичных, ориентированных на результаты планов.

Возможно, вы искали...