consuetudine итальянский

традиция, тради́ция, ритуал

Значение consuetudine значение

Что в итальянском языке означает consuetudine?

consuetudine

(storia) (politica) (diritto) comportamento uniforme e costante, tenuto dai consociati con la convinzione che tale comportamento sia doveroso o da ritenersi moralmente obbligatorio (religioso) talvolta differente per tradizione precipua, è un'azione peculiare che può riguardare tanto la funzione religiosa come le sue modalità di devozione  abitudine

Перевод consuetudine перевод

Как перевести с итальянского consuetudine?

Примеры consuetudine примеры

Как в итальянском употребляется consuetudine?

Простые фразы

In Russia non è consuetudine sorridere agli estranei. A volte è pericoloso.
В России не принято улыбаться незнакомым. Порой это опасно.
Nei giorni festivi è consuetudine farsi gli auguri a vicenda.
В праздники принято поздравлять друг друга.
È una consuetudine.
Это обычай.

Субтитры из фильмов

Questa era una consuetudine in passato.
В те годы к наготе относились спокойнее.
Maggiore Degan! E' consuetudine che i subalterni si facciano annunciare prima d'entrare.
По регламенту вы должны были бы доложить о своём визите!
La consuetudine è che il figlio di un samurai sia presente agli ultimi momenti di suo padre.
Обычай требует, чтобы сын самурая разделил с отцом последние мгновения его жизни.
Quando le chiesi di costruirmi un muro, speravo che anziché accatastare un po' di mattoni in colonne, trovasse anche il tempo per cementarli. sa, uno sopra l'altro, come da consuetudine.
Когда я попросил вас построить стену, я рассчитывал, что вы, кроме того, что свалите кирпичи в кучу, ещё и найдёте время скрепить их цементом, ну знаете, один на другой, в традиционной манере.
La consuetudine le permette di essere uno stupido cavalleresco, ma la smetterà di essere uno stupido attaccabrighe.
Прекрасно. Вопросы чести требуют, вероятно, чтобы вы оставались рыцарем-идиотом, но в будущем вам придется перестать развлекаться этим.
E' la consuetudine.
Таков обычай.
Mi scusi. Signor giudice, so che non è consuetudine.
Я хотел узнать. принято ли прошение о пересмотре дела?
È consuetudine.
Где сидишь ты?
Vi dovete affidare alla consuetudine.
Вы должны руководствоваться обычаями.
Se credete alle sue parole. la consuetudine impone che venga assolto.
Если вы считаете, что он говорит правду, обычай требует, чтобы вы его оправдали.
Perchè no? Non voglio infrangere nessuna consuetudine.
Я не знала, что в армии это запрещено.
E' consuetudine per lo Sceriffo acconsentire alle richieste dei suoi nobili in tali circostanze.
Как правило, шериф прислушивается в просьбам в делах подобного рода.
Deve esserci ordine. E' consuetudine che lo Sceriffo acconsenta alla richiesta di clemenza da parte di un nobile.
Есть обычай, по которому шериф склоняет слух к просьбам своих дворян о смягчении наказания.
Qual è la consuetudine?
Какая разница?

Из журналистики

Dovremmo, tuttavia, evitare la consuetudine medica secondo cui ogni prodotto è da banco o su prescrizione, a prescindere da chi sta acquistando il prodotto.
Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.

Возможно, вы искали...