привычка русский

Перевод привычка по-итальянски

Как перевести на итальянский привычка?

Примеры привычка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский привычка?

Простые фразы

В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
In quei giorni avevo l'abitudine di passeggiare prima di colazione.
Вести дневник - хорошая привычка.
Scrivere in un diario è una buona abitudine.
У меня есть привычка принимать душ по утрам.
Ho l'abitudine di fare una doccia al mattino.
Вести дневник - это хорошая привычка.
Tenere un diario è una buona abitudine.
У неё есть дурная привычка долго говорить по телефону.
Lei ha la cattiva abitudine di parlare a lungo al telefono.
Привычка растет с годами.
L'abitudine cresce con gli anni.
У меня привычка вставать рано.
Ho l'abitudine di alzarmi presto.
У неё была привычка ходить по воскресеньям в музей.
Lei aveva lìabitudine di andare per musei la domenica.
У него была привычка читать по ночам.
Lei aveva l'abitudine di leggere di notte.

Субтитры из фильмов

Простите меня, мадам, что я зову вас Адель. Эта привычка родилась от простого недоразумения, что свела нас в постели на несколько лет.
Mi scusi signora, se mi permetto di chiamarla Adéle, è un'abitudine nata da un malinteso a causa del quale io e lei abbiamo dormito insieme per molti anni.
А у меня ужасная привычка тратить все до последнего сен.
Ho la mania di spendere tutto, fino all'ultimo centesimo.
Я помню одного известного писателя, его привычка удирать черным ходом, как только он замечал, что я поднимаюсь по лестнице.
Ricordo che quando ero giovane c'era uno scrittore celebre che mi voltava le spalle e se ne andava quando mi vedeva arrivare.
Это не привычка. Мне нравится.
Non è un'abitudine, mi piace.
Дурная привычка жизни на прииске. Яйца вкрутую.
La mia cattiva abitudine sono le uova sode.
У меня привычка носить с собой много наличности, когда я путешествую.
Ho l'abitudine di portarmi dietro i contanti quando viaggio.
Опасная привычка, мистер Оакли.
Un'abitudine pericolosa.
И что это за дурная привычка всё время есть?
E tu non lo perdi mai il vizio di mangiare? Angelina: Non lo perdi, eh?
Плохая привычка.
È una brutta abitudine.
Странная привычка. Ну, не нам ее обсуждать.
Strane abitudini!
Бо, у тебя ужасная привычка все делать чересчур, вылезай!
Togliti la maledetta abitudine di esagerare in tutto.
Такая вот отвратительная привычка.
Che è un'abitudine orrenda.
Нет, дурная привычка.
No, una cattiva abitudine.
Думаю, привычка.
Forza dell'abitudine.

Из журналистики

Другая привычка, которую японцы должны будут изменить, это распространенное мышление, ориентированное на мужчин.
Un'altra abitudine giapponese che deve cambiare è il nostro pervasivo pensiero maschilista.

Возможно, вы искали...