обычай русский

Перевод обычай по-итальянски

Как перевести на итальянский обычай?

обычай русский » итальянский

usanza costume abitudine uso tradizione modo utilizzo impiego costumanza consuetudine applicazione

Примеры обычай по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обычай?

Простые фразы

Этот обычай передавался из поколения в поколение.
Questa pratica è stata tramandata da generazione a generazione.
В старину в некоторых регионах Бразилии существовал обычай нанимать плакальщиц, которые оплакивали усопшего всю ночь.
Ai vecchi tempi in alcune regioni del Brasile c'era l'abitudine di assumere delle prefiche che piangessero il defunto per tutta la notte.
Это обычай.
È una consuetudine.

Субтитры из фильмов

Я читала Баззфид и увидела статью про полиаморию, и там это описывалось, как этичный и разумный обычай, и философия любви ко многим людям.
Ero su BuzzFeed ed ho letto un articolo sul poliamore, ed era descritto come la filosofia e la pratica etica e responsabile dell'amare piu' persone.
Таков обычай этой страны.
È l'usanza di questo paese.
Гостеприимный обычай.
Un segno di ospitalità del nostro paese.
У короля много жен - таков обычай.
È tradizione che il re prenda molte mogli.
Отныне старинный обычай падать на колени отменяется.
Da questo istante, l'antico costume della prostrazione è abolito.
Таков на острове обычай.
È l'usanza dell'isola.
Это обычай острова. Правильно?
È un'usanza dell'isola.
В вашей стране есть обычай дарить любимой помолвочное кольцо.
Nel tuo paese è usanza che l'uomo regali alla sua lei l'anello di fidanzamento.
Обычай требует, чтобы сын самурая разделил с отцом последние мгновения его жизни.
La consuetudine è che il figlio di un samurai sia presente agli ultimi momenti di suo padre.
Матросы, встаньте вокруг меня. Я хочу повторить благородный обычай моих предков.
E voi, marinai, venite attorno a me, che io possa far rivivere una nobile usanza dei miei antenati pescatori.
Это обычай.
È usanza.
В любом случае, таков обычай и это мудро.
In ogni modo è consueto ed è saggio.
Таков обычай. - Йа!
È un'usanza.
Обычай!
E come facciamo a mantenere l'equilibrio?

Возможно, вы искали...