coprirsi итальянский

прикрыться, прикрываться, зарасти

Значение coprirsi значение

Что в итальянском языке означает coprirsi?

coprirsi

coprire se stessi con vestiti, nell'accezione di coprire le pudenda o di mettersi dei vestiti caldi in una sparatoria, l'atto di reciproca protezione di due o più alleati che si "coprono" a vicenda, nel seguente modo: quando il compagno A si muove in campo aperto, gli altri lo circondano di spari in modo che nessuno degli avversari possa sporgersi da un riparo e provare a colpirlo; e poi a turno ognuno fa lo stesso in un contesto sottoposto a controlli, l'atto di alcuni compagni di nascondere o mascherare le reciproche manchevolezze

Перевод coprirsi перевод

Как перевести с итальянского coprirsi?

Примеры coprirsi примеры

Как в итальянском употребляется coprirsi?

Субтитры из фильмов

Non è il tipo col mantello a coprirsi il volto, che morde le persone?
Разве это не тот парень, что корчит жуткие рожи, кусает людей за шею и носит плащ?
Dovrebbe cambiare aria, in una clinica specializzata. E' una fanciulla senza mezzi, senza scarpe, senza neanche un cappottino per coprirsi dall'inverno.
Она нуждается в смене обстановки, в специализированной клинике.
Tieni un cappotto o qualcosa da darle per coprirsi?
Дай ей что-нибудь накинуть, пальто или что-то теплое.
Se la donna non vuol coprirsi, si tagli i capelli.
Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть стрижется.
Dunque, I' uomo non deve coprirsi il capo, poiche' egli e' I' immagine e la gloria di Dio, mentre la donna e' la gloria dell' uomo.
Итак, муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия, а жена есть слава мужа.
Ma c'è solo una lancia che è come una saetta. e solo un cavaliere carica senza coprirsi.
Только одно копье подобно грому. Только один рыцарь атакует с опущенным забралом.
Sig. Baum, le dispiacerebbe riferire a questo giovane selvaggio. che e' buona norma coprirsi le parti intime. quando si riceve un premio?
Мистер Баум. Прошу, уведомите этого юного дикаря. Что при принятии награды принято прикрывать свой срам.
II punto è che ora deve coprirsi il culo.
Теперь ей нужно спасать свою задницу.
Ha l'abitudine di far saltare in aria le cose per coprirsi la fuga.
Он устраивает взрывы, чтобы успеть скрыться.
La usa per coprirsi.
Он использует заложника в качестве живого щита.
E anche fuori, dovevano coprirsi la bocca, perché l'FBI gli leggeva le labbra.
Даже когда они говорили на улице, им приходилось прикрывать рты. - Чёрт, он снова прикрывается. - потому что федералы привезли тех, кто читал по губам.
Quando l'ho conosciuta aveva solo uno straccio per coprirsi.
Боже мой, у нее было только одно платье, когда я встретил ее.
Chiunque non sia morto o provenga da un'altra dimensione farebbe bene a coprirsi le orecchie.
Я изучал религии, искал подходящую лазейку, и вот я нашел ее в католичестве.
Allora vada a coprirsi, altrimenti gli verrà il raffreddore.
Может, ему лучше вернуться за свой столик и одеться, а то простудится ещё.

Возможно, вы искали...