укрываться русский

Перевод укрываться по-итальянски

Как перевести на итальянский укрываться?

укрываться русский » итальянский

coprirsi ripararsi non sfuggire non rimanere inosservato

Примеры укрываться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский укрываться?

Субтитры из фильмов

Я допускаю, что проиграл один раз, но я не хочу постоянно укрываться за вас!
Ammetto di averle prese in passato, ma non voglio sempre solo incassare.
Одну мы сначала научим бороться с возгоранием в машине, а другую укрываться от непогоды. Мы моделируем ситуацию, когда вы не в состоянии будете видеть.
Uno si occuperà prima di quel veicolo bruciato, qui, poi torniamo indietro e vediamo di prepararci contro una tempesta.
Он числился пропавшим более года, хотя ему было приказано укрываться дома.
Era scomparso da piu' di un anno, sebbene in teoria. fosse impegnato in un incarico interno sotto copertura.
Не смей укрываться с ней одним одеялом, особенно ночью!
Non usare nemmeno le sue stesse coperte, specialmente di notte!
Просил не укрываться с тобой одним одеялом.
E che non dobbiamo dividere la stessa coperta.
Но зачем укрываться в убежище?
Ma cosa pensa di ottenere dall'asilo?
Отчего тебе укрываться, принцесса?
Da cosa devi rifugiarti, principessa?
О Боже, зачем она нужна. укрываться от комаров?
Oh, mio Dio. A cosa serve? Per i moscerini?
Но то, что она не сообщила нам, означает, что мы не единственные, кто научился укрываться в тени.
Ma dato che cosi' non e' stato, forse non siamo gli unici ad aver imparato ad operare nell'oscurita'.
Если он знает что делает, то может там укрываться не одну неделю.
Se è abbastanza lucido, può nascondersi là per settimane.
Вам не надо сидеть в траншее и укрываться от минометов.
Il che significa, che non dovete sedervi in trincea o schivare il fuoco mortale.
Правда, неподалёку всегда был подземный переход, чтобы укрываться от дождя.
Certo, c'era sempre un sottopassaggio per ripararsi dalla pioggia.
Знаю, что по протоколу мы должны укрываться на местах, но можно сделать и исключение.
So che e' in vigore il protocollo di isolamento, ma posso fare un'eccezione.
Если к исходу зимы мы не используем все припасы, мы вернем их. Но если всему Северу придется укрываться в Винтерфелле, у них не будет времени захватить с собой фургоны зерна.
Se per la fine dell'inverno non le avremo consumate le restituiremo, ma se tutto il Nord dovesse ritirarsi a Grande Inverno non avrebbero abbastanza tempo per portarsi dietro le scorte.

Возможно, вы искали...