прикрыться русский

Перевод прикрыться по-итальянски

Как перевести на итальянский прикрыться?

прикрыться русский » итальянский

coprirsi ripararsi

Примеры прикрыться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский прикрыться?

Субтитры из фильмов

Я могу прикрыться святостью анонимности своих клиентов и тому подобным, как священник или адвокат?
Posso nascondere dietro la riservatezza professionale. i segreti del mio cliente?
Дай ей веер, Петр, чтобы прикрыться. Он исправит ей внешность.
Bravo Pietro, coprile la faccia, perchè il ventaglio è più bello.
Что? Можете как-нибудь прикрыться?
Non lo puoi abbottonare un po'?
Ну, сначала они пытались держать нас в полнейшем неведении, а когда это не сработало, они решили прикрыться подготовленной историей о заразной радиации.
Beh, prima cerca di tenerci all'oscuro di tutto. e quando questo non ha funzionato, crea una storia di copertura bella calda. Radiazioni contagiose.
Я тоже попробую прикрыться ими.
Io mi servirò di loro, invece.
И теперь нас используют, чтобы прикрыться.
E ora veniamo usati per insabbiare tutto.
Я сказал тебе прикрыться полотенцем?
Ti ho detto di coprirti con l'asciugamano, forse?
Он может прикрыться какой-нибудь психологической дребеденью. и это спасет его от суда, типа того.
Potrebbe avere una di quelle stronzate psicologiche in tasca. che gli danno immunita' o qualcosa del genere.
Из одежды возьмите только то, чем можно прикрыться.
Portate qualcosa per ripararvi dal freddo e basta.
Вы уже можете прикрыться.
Si rivesta.
Я могу прикрыться? -Да.
Mi posso coprire?
Чувак, я слышал, что по их законам женщина может полностью прикрыться их телами на публике.
Coso, ho sentito che hanno delle leggi che obbligano le donne a coprirsi completamente quando sono in pubblico.
Я поговорю с департаментом, я поговорю со следователями, и я попрошу тебя вычислить и образцово наказать убийц и их заказчиков, чтобы на этот раз они не смогли прикрыться разочаровывающей неопределенностью, особенно заказчики.
Mi rivolgo allo Stato io vi chiedo di identificare e castigare esemplarmente gli esecutori e i mandanti. Perche non rimangano, specialmente i mandanti, anche questa volta in una sconfortante indeterminatezza.
Эй, брат! Пора уже прикрыться.
Oh, ti dispiace mettere le mutande?

Возможно, вы искали...